Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ο δε ιησους ευθεως ακουσας τον λογον λαλουμενον λεγει τω αρχισυναγωγω μη φοβου μονον πιστευε
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ο δε ιησους ευθεως ακουσας τον λογον λαλουμενον λεγει τω αρχισυναγωγω μη φοβου μονον πιστευε
Textus Receptus (Beza 1598)
ο δε ιησους ευθεως ακουσας τον λογον λαλουμενον λεγει τω αρχισυναγωγω μη φοβου μονον πιστευε
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ο δε ιησους ευθεως ακουσας τον λογον λαλουμενον λεγει τω αρχισυναγωγω μη φοβου μονον πιστευε
Byzantine Majority Text 2000
ο δε ιησους ευθεως ακουσας τον λογον λαλουμενον λεγει τω αρχισυναγωγω μη φοβου μονον πιστευε
Byzantine Majority Text (Family 35)
ο δε ιησους ευθεως ακουσας τον λογον λαλουμενον λεγει τω αρχισυναγωγω μη φοβου μονον πιστευε
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ο δε ιησους Ax παρακουσας TR/BM ευθεως TR/BM ακουσας τον λογον λαλουμενον λεγει τω αρχισυναγωγω μη φοβου μονον πιστευε
Spanish
Reina Valera 1909
Mas luego Jesús, oyendo esta razón que se decía, dijo al príncipe de la sinagoga: No temas, cree solamente.
English
King James Bible 2016
As soon as Jesus heard the word that was spoken, He said to the ruler of the synagogue, "Do not be afraid; only believe."
King James Bible 1769
As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.
King James Bible 1611
Assoone as Iesus heard the word that was spoken, he saith vnto the Ruler of the Synagogue, Be not afraid, onely beleeue.
Green's Literal Translation 1993
But hearing the word spoken, Jesus said to the synagogue ruler at once, Do not fear, only believe.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jesus having quickly heard the word spoken, says to the ruler of the synagogue, Fear not, only believe.
Young's Literal Translation 1862
And Jesus immediately, having heard the word that is spoken, saith to the chief of the synagogue, `Be not afraid, only believe.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith to the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe,
Bishops Bible 1568
Assoone as Iesus hearde the worde that was spoken, he sayde vnto the ruler of the synagogue, be not afrayde, only beleue.
Geneva Bible 1560/1599
Assoone as Iesus heard that word spoken, he said vnto the ruler of the Synagogue, Be not afraide: onely beleeue.
The Great Bible 1539
Assone as Iesus hearde the worde that was spoken, he sayde vnto the ruler of the Synagoge: be not afrayed, onely beleue.
Matthew's Bible 1537
Assone as Iesus herd that worde spoken, he sayd vnto the ruler of the Synagoge: be not afrayed, onely beleue.
Coverdale Bible 1535
But Iesus herde right soone the worde that was spoken, and sayde vnto the ruler of the synagoge: Be not thou afrayed, beleue onely.
Tyndale Bible 1534
Assone as Iesus herde that worde spoke he sayde vnto the ruler of ye synagoge: be not afrayed only beleve.
Wycliffe Bible 1382
But whanne the word was herd that was seid, Jhesus seide to the prince of the synagoge, Nyle thou drede, oonli bileue thou.
Wessex Gospels 1175
Ða he ge-herde þt word. þa cwæð se hælend ne on-dræd þu þe ge-lef for an.
English Majority Text Version 2009
But Jesus, immediately when He heard the word being spoken, said to the synagogue leader, "Do not be afraid; only believe."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely