Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Mark 6:39

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και επεταξεν αυτοις ανακλιναι παντας συμποσια συμποσια επι τω χλωρω χορτω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και επεταξεν αυτοις ανακλιναι παντας συμποσια συμποσια επι τω χλωρω χορτω

Textus Receptus (Beza 1598)

και επεταξεν αυτοις ανακλιναι παντας συμποσια συμποσια επι τω χλωρω χορτω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και επεταξεν αυτοις ανακλιναι παντας συμποσια συμποσια επι τω χλωρω χορτω

Byzantine Majority Text 2000

και επεταξεν αυτοις ανακλιναι παντας συμποσια συμποσια επι τω χλωρω χορτω

Byzantine Majority Text (Family 35)

και επεταξεν αυτοις ανακλιναι παντας συμποσια συμποσια επι τω χλωρω χορτω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και επεταξεν αυτοις ανακλιναι παντας συμποσια συμποσια επι τω χλωρω χορτω

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y les mandó que hiciesen recostar á todos por partidas sobre la hierba verde.

 

English

King James Bible 2016

Then He commanded them to make everyone sit down in groups on the green grass.

King James Bible 1769

And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass.

King James Bible 1611

And he commanded them to make all sit downe by companies vpon the greene grasse.

Green's Literal Translation 1993

And He ordered them all to recline, group by group on the green grass.

Julia E. Smith Translation 1876

And he commanded them all to recline a drinking together, drinking together upon the green grass.

Young's Literal Translation 1862

And he commanded them to make all recline in companies upon the green grass,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass.

Bishops Bible 1568

And he commaunded them, to make them all sit downe by companies vpon the greene grasse.

Geneva Bible 1560/1599

So he commanded them to make them all sit downe by companies vpon the greene grasse.

The Great Bible 1539

And he commaunded them, to make them all syt doune by companyes vpon the grene grasse.

Matthew's Bible 1537

And he commaunded them to make them all sit doune by companyes vpon the grene grasse.

Coverdale Bible 1535

And he commaunded them all to syt downe by table fulles vpon the grene grasse.

Tyndale Bible 1534

And he comaunded them to make them all syt doune by companyes apon the grene grasse.

Wycliffe Bible 1382

And he comaundide to hem, that thei schulden make alle men sitte to mete bi cumpanyes, on greene heye.

Wessex Gospels 1175

& þa be-bead se hælend þæt þt folc sæte ofer þt grene haig.

English Majority Text Version 2009

Then He gave orders for them all to recline in groups on the green grass.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely