Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
παντα ταυτα τα πονηρα εσωθεν εκπορευεται και κοινοι τον ανθρωπον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
παντα ταυτα τα πονηρα εσωθεν εκπορευεται και κοινοι τον ανθρωπον
Textus Receptus (Beza 1598)
παντα ταυτα τα πονηρα εσωθεν εκπορευεται και κοινοι τον ανθρωπον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
παντα ταυτα τα πονηρα εσωθεν εκπορευεται και κοινοι τον ανθρωπον
Byzantine Majority Text 2000
παντα ταυτα τα πονηρα εσωθεν εκπορευεται και κοινοι τον ανθρωπον
Byzantine Majority Text (Family 35)
παντα ταυτα τα πονηρα εσωθεν εκπορευεται και κοινοι τον ανθρωπον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
παντα ταυτα τα πονηρα εσωθεν εκπορευεται και κοινοι τον ανθρωπον
Spanish
Reina Valera 1909
Todas estas maldades de dentro salen, y contaminan al hombre.
English
King James Bible 2016
All these evil things come from within and defile the man."
King James Bible 1769
All these evil things come from within, and defile the man.
King James Bible 1611
All these euill things come from within, and defile the man.
Green's Literal Translation 1993
All these evil things pass out from within and defile the man.
Julia E. Smith Translation 1876
All these evils go out from within, and pollute a man.
Young's Literal Translation 1862
all these evils do come forth from within, and they defile the man.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
All these evil things come from within, and defile the man.
Bishops Bible 1568
All these euyll thynges come fro within, and defyle a man.
Geneva Bible 1560/1599
All these euill things come from within, and defile a man.
The Great Bible 1539
all these euyll thynges come from wt in, and defyle a man.
Matthew's Bible 1537
all these euell thinges come from within and defile a man.
Coverdale Bible 1535
All these euell thinges go from within, and defyle the man.
Tyndale Bible 1534
all these evyll thinges come from with in and defile a man.
Wycliffe Bible 1382
Alle these yuels comen forth fro with ynne, and defoulen a man.
Wessex Gospels 1175
ealle þas yfele of þan innoðe cumeð. & þane man be-smiteð.
English Majority Text Version 2009
All these evil things come from within and defile a man."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely