Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Mark 7:22

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

κλοπαι πλεονεξιαι πονηριαι δολος ασελγεια οφθαλμος πονηρος βλασφημια υπερηφανια αφροσυνη

Textus Receptus (Elzevir 1624)

κλοπαι πλεονεξιαι πονηριαι δολος ασελγεια οφθαλμος πονηρος βλασφημια υπερηφανια αφροσυνη

Textus Receptus (Beza 1598)

κλοπαι πλεονεξιαι πονηριαι δολος ασελγεια οφθαλμος πονηρος βλασφημια υπερηφανια αφροσυνη

Textus Receptus (Stephanus 1550)

κλοπαι πλεονεξιαι πονηριαι δολος ασελγεια οφθαλμος πονηρος βλασφημια υπερηφανια αφροσυνη

Byzantine Majority Text 2000

κλοπαι πλεονεξιαι πονηριαι δολος ασελγεια οφθαλμος πονηρος βλασφημια υπερηφανια αφροσυνη

Byzantine Majority Text (Family 35)

κλοπαι πλεονεξιαι πονηριαι δολος ασελγεια οφθαλμος πονηρος βλασφημια υπερηφανια αφροσυνη

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

Ax μοιχειαι TR/BM κλοπαι πλεονεξιαι πονηριαι δολος ασελγεια οφθαλμος πονηρος βλασφημια υπερηφανια αφροσυνη

 

Spanish

Reina Valera 1909

Los hurtos, las avaricias, las maldades, el engaño, las desvergüenzas, el ojo maligno, las injurias, la soberbia, la insensatez.

 

English

King James Bible 2016

thefts, covetousness, wickedness, deceit, perversion, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness."

King James Bible 1769

Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:

King James Bible 1611

Thefts, couetousnesse, wickednesse, deceit, lasciuiousnesse, an euill eye, blasphemie, pride, foolishnesse:

Green's Literal Translation 1993

thefts, greedy desires, iniquities, deceit, lustful desires, a wicked eye, blasphemy, pride, foolishness.

Julia E. Smith Translation 1876

Thefts, overreaching, deceit, licentiousness, an evil eye, defamation, pride, foolishness:

Young's Literal Translation 1862

thefts, covetous desires, wickedness, deceit, arrogance, an evil eye, evil speaking, pride, foolishness;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness;

Bishops Bible 1568

Theft, couetousnes, wickednes, deceit, wantonnes, a wicked eye, blasphemies, pride, foolyshnes.

Geneva Bible 1560/1599

Theftes, couetousnes, wickednes, deceite, vncleannes, a wicked eye, backbiting, pride, foolishnesse.

The Great Bible 1539

theft, couetousnes, fraude, deceyte, vnclennes, a wycked eye, blasphemyes, pryde, folyshnes:

Matthew's Bible 1537

theft, coueteousnes, wickednes, deceyte: vncleanenesse and a wicked eye, blasphemy, pryde, folishenes:

Coverdale Bible 1535

theft, coueteousnes, wickednes, disceate, vnclennes, a wicked eye, blasphemy, pryde, foolishnes.

Tyndale Bible 1534

theeft coveteousnes wickednes diceyte vnclennes and a wicked eye blasphemy pryde folysshnes:

Wycliffe Bible 1382

fornycaciouns, mansleyingis, theftis, auaricis, wickidnessis, gile, vnchastite, yuel iye, blasfemyes, pride, foli.

Wessex Gospels 1175

stale. gytsunge. man facnu. scamelest. yfel ge-sihðe. desynysse. ofer-modignessa. stunt-scipe.

English Majority Text Version 2009

thefts, covetousness, wickedness, deceit, lewdness, an evil eye, blasphemy, arrogance, foolishness.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely