Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Mark 7:30

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και απελθουσα εις τον οικον αυτης ευρεν το δαιμονιον εξεληλυθος και την θυγατερα βεβλημενην επι της κλινης

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και απελθουσα εις τον οικον αυτης ευρεν το δαιμονιον εξεληλυθος και την θυγατερα βεβλημενην επι της κλινης

Textus Receptus (Beza 1598)

και απελθουσα εις τον οικον αυτης ευρεν το δαιμονιον εξεληλυθος και την θυγατερα βεβλημενην επι της κλινης

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και απελθουσα εις τον οικον αυτης ευρεν το δαιμονιον εξεληλυθος και την θυγατερα βεβλημενην επι της κλινης

Byzantine Majority Text 2000

και απελθουσα εις τον οικον αυτης ευρεν το δαιμονιον εξεληλυθος και την θυγατερα βεβλημενην επι της κλινης

Byzantine Majority Text (Family 35)

και απελθουσα εις τον οικον αυτης ευρεν το δαιμονιον εξεληλυθος και την θυγατερα βεβλημενην επι της κλινης

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και απελθουσα εις τον οικον αυτης ευρεν το Ax παιδιον Ax βεβλημενον Ax επι Ax την Ax κλινην Ax και Ax το δαιμονιον εξεληλυθος TR/BM και TR/BM την TR/BM θυγατερα TR/BM βεβλημενην TR/BM επι TR/BM της TR/BM κλινης

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y como fué á su casa, halló que el demonio había salido, y á la hija echada sobre la cama.

 

English

King James Bible 2016

And when she had come to her house, she found the demon gone out, and her daughter lying upon the bed.

King James Bible 1769

And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.

King James Bible 1611

And when shee was come to her house, she found the deuill gone out, and her daughter laied vpon the bed.

Green's Literal Translation 1993

And going away to her house, she found the demon had gone out, and her daughter was laid on the couch.

Julia E. Smith Translation 1876

And having departed to her house, she found the demon gone forth, and the daughter cast upon the bed.

Young's Literal Translation 1862

and having come away to her house, she found the demon gone forth, and the daughter laid upon the couch.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when she had come to her house, she found the demon had gone out, and her daughter laid upon the bed.

Bishops Bible 1568

And when she was come home to her house, she founde that the deuyll was departed, and her daughter lying on the bedde.

Geneva Bible 1560/1599

And when shee was come home to her house, shee founde the deuill departed, and her daughter lying on the bed.

The Great Bible 1539

And when she was come home to her house, she founde that the deuyll was departed, and her daughter lyinge on the bedd.

Matthew's Bible 1537

And when she was come home to her house, she founde the deuell departed, & her doughter lying on the bed.

Coverdale Bible 1535

And she wente vnto her house, & founde that the deuell was departed, and hir doughter lyenge on the bed.

Tyndale Bible 1534

And when she was come home to her housse she founde the devyll departed and her doughter lyinge on the beed.

Wycliffe Bible 1382

And whanne sche was gon in to hir hous home, sche foonde the damysel ligynge on the bed, and the deuel gon out fro hir.

Wessex Gospels 1175

And þa hyo on hire us eode. hyo ge-mette þt maigden on hire bedde liggende. & þane deofel ut-agan.

English Majority Text Version 2009

And going away to her house, she found the demon having gone out, and her daughter having been placed on the bed.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely