Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Mark 8:18

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

οφθαλμους εχοντες ου βλεπετε και ωτα εχοντες ουκ ακουετε και ου μνημονευετε

Textus Receptus (Elzevir 1624)

οφθαλμους εχοντες ου βλεπετε και ωτα εχοντες ουκ ακουετε και ου μνημονευετε

Textus Receptus (Beza 1598)

οφθαλμους εχοντες ου βλεπετε και ωτα εχοντες ουκ ακουετε και ου μνημονευετε

Textus Receptus (Stephanus 1550)

οφθαλμους εχοντες ου βλεπετε και ωτα εχοντες ουκ ακουετε και ου μνημονευετε

Byzantine Majority Text 2000

οφθαλμους εχοντες ου βλεπετε και ωτα εχοντες ουκ ακουετε και ου μνημονευετε

Byzantine Majority Text (Family 35)

οφθαλμους εχοντες ου βλεπετε και ωτα εχοντες ουκ ακουετε και ου μνημονευετε

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

οφθαλμους εχοντες ου βλεπετε και ωτα εχοντες ουκ ακουετε και ου μνημονευετε

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Teniendo ojos no veis, y teniendo oídos no oís? ¿y no os acordáis?

 

English

King James Bible 2016

Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember?"

King James Bible 1769

Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?

King James Bible 1611

Hauing eyes, see ye not? and hauing eares heare ye not? And doe ye not remember?

Green's Literal Translation 1993

"Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear?" And do you not remember? Jer. 5:21

Julia E. Smith Translation 1876

Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and remember ye not?

Young's Literal Translation 1862

Having eyes, do ye not see? and having ears, do ye not hear? and do ye not remember?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?

Bishops Bible 1568

Haue ye eyes, and see not? and haue ye eares & heare not? Do ye not remember?

Geneva Bible 1560/1599

Haue yee eyes, and see not? and haue yee eares, and heare not? and doe ye not remember?

The Great Bible 1539

Haue ye eyes, and se not? and haue ye eares, and heare not? Do ye not also remembre?

Matthew's Bible 1537

Haue ye eyes and se not? and haue ye eares and heare not? Do ye not remember?

Coverdale Bible 1535

Haue ye eyes, & se not? and haue ye eares, and heare not? and remebre ye not,

Tyndale Bible 1534

Have ye eyes and se not? and have ye eares and heare not? Do ye not remember?

Wycliffe Bible 1382

Ye hauynge iyen, seen not, and ye hauynge eeris, heren not; nethir ye han mynde,

Wessex Gospels 1175

Eagen ge hæbbeð & ne ge-seoð. & earen & ge ne hereð. ne ge ne þenceð

English Majority Text Version 2009

Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely