Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
οφθαλμους εχοντες ου βλεπετε και ωτα εχοντες ουκ ακουετε και ου μνημονευετε
Textus Receptus (Elzevir 1624)
οφθαλμους εχοντες ου βλεπετε και ωτα εχοντες ουκ ακουετε και ου μνημονευετε
Textus Receptus (Beza 1598)
οφθαλμους εχοντες ου βλεπετε και ωτα εχοντες ουκ ακουετε και ου μνημονευετε
Textus Receptus (Stephanus 1550)
οφθαλμους εχοντες ου βλεπετε και ωτα εχοντες ουκ ακουετε και ου μνημονευετε
Byzantine Majority Text 2000
οφθαλμους εχοντες ου βλεπετε και ωτα εχοντες ουκ ακουετε και ου μνημονευετε
Byzantine Majority Text (Family 35)
οφθαλμους εχοντες ου βλεπετε και ωτα εχοντες ουκ ακουετε και ου μνημονευετε
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
οφθαλμους εχοντες ου βλεπετε και ωτα εχοντες ουκ ακουετε και ου μνημονευετε
Spanish
Reina Valera 1909
¿Teniendo ojos no veis, y teniendo oídos no oís? ¿y no os acordáis?
English
King James Bible 2016
Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember?"
King James Bible 1769
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
King James Bible 1611
Hauing eyes, see ye not? and hauing eares heare ye not? And doe ye not remember?
Green's Literal Translation 1993
"Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear?" And do you not remember? Jer. 5:21
Julia E. Smith Translation 1876
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and remember ye not?
Young's Literal Translation 1862
Having eyes, do ye not see? and having ears, do ye not hear? and do ye not remember?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Bishops Bible 1568
Haue ye eyes, and see not? and haue ye eares & heare not? Do ye not remember?
Geneva Bible 1560/1599
Haue yee eyes, and see not? and haue yee eares, and heare not? and doe ye not remember?
The Great Bible 1539
Haue ye eyes, and se not? and haue ye eares, and heare not? Do ye not also remembre?
Matthew's Bible 1537
Haue ye eyes and se not? and haue ye eares and heare not? Do ye not remember?
Coverdale Bible 1535
Haue ye eyes, & se not? and haue ye eares, and heare not? and remebre ye not,
Tyndale Bible 1534
Have ye eyes and se not? and have ye eares and heare not? Do ye not remember?
Wycliffe Bible 1382
Ye hauynge iyen, seen not, and ye hauynge eeris, heren not; nethir ye han mynde,
Wessex Gospels 1175
Eagen ge hæbbeð & ne ge-seoð. & earen & ge ne hereð. ne ge ne þenceð
English Majority Text Version 2009
Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely