Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Mark 8:22

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ερχεται εις βηθσαιδα και φερουσιν αυτω τυφλον και παρακαλουσιν αυτον ινα αυτου αψηται

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ερχεται εις βηθσαιδαν και φερουσιν αυτω τυφλον και παρακαλουσιν αυτον ινα αυτου αψηται

Textus Receptus (Beza 1598)

και ερχεται εις βηθσαιδαν και φερουσιν αυτω τυφλον και παρακαλουσιν αυτον ινα αυτου αψηται

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ερχεται εις βηθσαιδαν και φερουσιν αυτω τυφλον και παρακαλουσιν αυτον ινα αυτου αψηται

Byzantine Majority Text 2000

και ερχεται εις βηθσαιδαν και φερουσιν αυτω τυφλον και παρακαλουσιν αυτον ινα αυτου αψηται

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ερχεται εις βηθσαιδαν και φερουσιν αυτω τυφλον και παρακαλουσιν αυτον ινα αυτου αψηται

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και Ax ερχονται TR/BM ερχεται εις TR(1894) βηθσαιδα TR(1550)/BM/Ax βηθσαιδαν και φερουσιν αυτω τυφλον και παρακαλουσιν αυτον ινα αυτου αψηται

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y vino á Bethsaida; y le traen un ciego, y le ruegan que le tocase.

 

English

King James Bible 2016

Then He came to Bethsaida; and they brought a blind man to Him, and begged Him to touch him.

King James Bible 1769

And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.

King James Bible 1611

And he commeth to Bethsaida, and they bring a blind man vnto him, and besought him to touch him:

Green's Literal Translation 1993

And He came to Bethsaida. And they carried a blind one to Him, and begged Him that He would touch him.

Julia E. Smith Translation 1876

And he comes to Bethsaida; and they bring to him one blind, and beseech him that he would touch him.

Young's Literal Translation 1862

And he cometh to Bethsaida, and they bring to him one blind, and call upon him that he may touch him,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man to him, and besought him to touch him.

Bishops Bible 1568

And he came to Bethsaida, & they brought a blynde man vnto hym, and desired hym to touche hym.

Geneva Bible 1560/1599

And hee came to Bethsaida, and they brought a blinde man vnto him, and desired him to touch him.

The Great Bible 1539

And he came to Bethsayda, and they brought a blinde man vnto hym, and desired hym to touche him.

Matthew's Bible 1537

And he came to Bethsaida, & they brought a blynde man vnto him, and desired him to touche him.

Coverdale Bible 1535

And he came to Bethsaida, & they brought one blynde vnto him, and prayed him to touch him.

Tyndale Bible 1534

And he came to Bethsaida and they brought a blynde man vnto him and desyred him to touche him.

Wycliffe Bible 1382

And thei camen to Bethsaida, and thei bryngen to hym a blynde man, and thei preieden hym, that he schulde touche hym.

Wessex Gospels 1175

& hyo comen þa to bethsaida. & hyo brohten hym þa ænne blindne. & hine bæden þt he hine æt-rine.

English Majority Text Version 2009

Then He came to Bethsaida; and they brought a blind man to Him, and implored Him to touch him.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely