Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ερχεται εις βηθσαιδα και φερουσιν αυτω τυφλον και παρακαλουσιν αυτον ινα αυτου αψηται
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ερχεται εις βηθσαιδαν και φερουσιν αυτω τυφλον και παρακαλουσιν αυτον ινα αυτου αψηται
Textus Receptus (Beza 1598)
και ερχεται εις βηθσαιδαν και φερουσιν αυτω τυφλον και παρακαλουσιν αυτον ινα αυτου αψηται
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ερχεται εις βηθσαιδαν και φερουσιν αυτω τυφλον και παρακαλουσιν αυτον ινα αυτου αψηται
Byzantine Majority Text 2000
και ερχεται εις βηθσαιδαν και φερουσιν αυτω τυφλον και παρακαλουσιν αυτον ινα αυτου αψηται
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ερχεται εις βηθσαιδαν και φερουσιν αυτω τυφλον και παρακαλουσιν αυτον ινα αυτου αψηται
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και Ax ερχονται TR/BM ερχεται εις TR(1894) βηθσαιδα TR(1550)/BM/Ax βηθσαιδαν και φερουσιν αυτω τυφλον και παρακαλουσιν αυτον ινα αυτου αψηται
Spanish
Reina Valera 1909
Y vino á Bethsaida; y le traen un ciego, y le ruegan que le tocase.
English
King James Bible 2016
Then He came to Bethsaida; and they brought a blind man to Him, and begged Him to touch him.
King James Bible 1769
And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
King James Bible 1611
And he commeth to Bethsaida, and they bring a blind man vnto him, and besought him to touch him:
Green's Literal Translation 1993
And He came to Bethsaida. And they carried a blind one to Him, and begged Him that He would touch him.
Julia E. Smith Translation 1876
And he comes to Bethsaida; and they bring to him one blind, and beseech him that he would touch him.
Young's Literal Translation 1862
And he cometh to Bethsaida, and they bring to him one blind, and call upon him that he may touch him,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man to him, and besought him to touch him.
Bishops Bible 1568
And he came to Bethsaida, & they brought a blynde man vnto hym, and desired hym to touche hym.
Geneva Bible 1560/1599
And hee came to Bethsaida, and they brought a blinde man vnto him, and desired him to touch him.
The Great Bible 1539
And he came to Bethsayda, and they brought a blinde man vnto hym, and desired hym to touche him.
Matthew's Bible 1537
And he came to Bethsaida, & they brought a blynde man vnto him, and desired him to touche him.
Coverdale Bible 1535
And he came to Bethsaida, & they brought one blynde vnto him, and prayed him to touch him.
Tyndale Bible 1534
And he came to Bethsaida and they brought a blynde man vnto him and desyred him to touche him.
Wycliffe Bible 1382
And thei camen to Bethsaida, and thei bryngen to hym a blynde man, and thei preieden hym, that he schulde touche hym.
Wessex Gospels 1175
& hyo comen þa to bethsaida. & hyo brohten hym þa ænne blindne. & hine bæden þt he hine æt-rine.
English Majority Text Version 2009
Then He came to Bethsaida; and they brought a blind man to Him, and implored Him to touch him.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely