Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και λεγουσιν αυτω εν ποια εξουσια ταυτα ποιεις και τις σοι την εξουσιαν ταυτην εδωκεν ινα ταυτα ποιης
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και λεγουσιν αυτω εν ποια εξουσια ταυτα ποιεις και τις σοι την εξουσιαν ταυτην εδωκεν ινα ταυτα ποιης
Textus Receptus (Beza 1598)
και λεγουσιν αυτω εν ποια εξουσια ταυτα ποιεις και τις σοι την εξουσιαν ταυτην εδωκεν ινα ταυτα ποιης
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και λεγουσιν αυτω εν ποια εξουσια ταυτα ποιεις και τις σοι την εξουσιαν ταυτην εδωκεν ινα ταυτα ποιης
Byzantine Majority Text 2000
και λεγουσιν αυτω εν ποια εξουσια ταυτα ποιεις και τις σοι την εξουσιαν ταυτην εδωκεν ινα ταυτα ποιης
Byzantine Majority Text (Family 35)
και λεγουσιν αυτω εν ποια εξουσια ταυτα ποιεις και τις σοι την εξουσιαν ταυτην εδωκεν ινα ταυτα ποιης
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και Ax ελεγον TR/BM λεγουσιν αυτω εν ποια εξουσια ταυτα ποιεις Ax η TR/BM και τις σοι Ax εδωκεν την εξουσιαν ταυτην TR/BM εδωκεν ινα ταυτα ποιης
Spanish
Reina Valera 1909
Y le dicen: ¿Con qué facultad haces estas cosas? ¿y quién te ha dado esta facultad para hacer estas cosas?
English
King James Bible 2016
And they said to Him, "By what authority are You doing these things? And who gave You this authority to do these things?"
King James Bible 1769
And say unto him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority to do these things?
King James Bible 1611
And say vnto him, By what authoritie doest thou these things? and who gaue thee this authority to doe these things?
Green's Literal Translation 1993
And they said to Him, By what authority do you do these things? And who gave you this authority that you do these things?
Julia E. Smith Translation 1876
And say to him, By what power doest thou these things? and who gave thee this power that thou doest these things ?
Young's Literal Translation 1862
and they say to him, `By what authority dost thou these things? and who gave thee this authority that these things thou mayest do?'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And say to him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority to do these things?
Bishops Bible 1568
And say vnto him: By what auctoritie doest thou these thynges? & who gaue thee this auctoritie, to do these thynges?
Geneva Bible 1560/1599
And said vnto him, By what authoritie doest thou these things? and who gaue thee this authoritie, that thou shouldest doe these things?
The Great Bible 1539
and saye vnto hym: by what auctorite doest thou these thynges? and who gaue the thys auctorite, to do these thynges?
Matthew's Bible 1537
and sayed vnto hym: by what authoritie doest thou these thynges? And who gaue the thys authoritie to do these thynges?
Coverdale Bible 1535
and sayde vnto him: By what auctorite dost thou these thinges? and who gaue the this auctorite to do soch?
Tyndale Bible 1534
and sayd vnto him: by what auctorite doest thou these thinges? and who gave the this auctorite to do these thinges?
Wycliffe Bible 1382
and seyn to hym, In what power doist thou these thingis? or who yaf to thee this power, that thou do these thingis?
Wessex Gospels 1175
& þus cwæðen. On hwilcen anwealde dest þu þas þing. & hwa sealde þe þisne anweald þt þu þis do.
English Majority Text Version 2009
And they said to Him, "By what authority are You doing these things? And who gave You this authority to do these things?"
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely