Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Mark 13:15

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ο δε επι του δωματος μη καταβατω εις την οικιαν μηδε εισελθετω αραι τι εκ της οικιας αυτου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ο δε επι του δωματος μη καταβατω εις την οικιαν μηδε εισελθετω αραι τι εκ της οικιας αυτου

Textus Receptus (Beza 1598)

ο δε επι του δωματος μη καταβατω εις την οικιαν μηδε εισελθετω αραι τι εκ της οικιας αυτου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ο δε επι του δωματος μη καταβατω εις την οικιαν μηδε εισελθετω αραι τι εκ της οικιας αυτου

Byzantine Majority Text 2000

ο δε επι του δωματος μη καταβατω εις την οικιαν μηδε εισελθετω αραι τι εκ της οικιας αυτου

Byzantine Majority Text (Family 35)

ο δε επι του δωματος μη καταβατω εις την οικιαν μηδε εισελθετω αραι τι εκ της οικιας αυτου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ο Ax δε TR/BM δε επι του δωματος μη καταβατω TR/BM εις TR/BM την TR/BM οικιαν μηδε Ax εισελθατω TR/BM εισελθετω αραι τι εκ της οικιας αυτου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el que esté sobre el terrado, no descienda á la casa, ni entre para tomar algo de su casa;

 

English

King James Bible 2016

Let him who is on the housetop not go down into the house, nor enter into it to take anything out of his house."

King James Bible 1769

And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:

King James Bible 1611

And let him that is on the house top, not goe downe into the house, neither enter therin, to take any thing out of his house.

Green's Literal Translation 1993

And he on the housetop, let him not go down into the house, nor go in to take anything out of his house.

Julia E. Smith Translation 1876

And he upon the house, let him not come down into the house, nor let him come in, to take any thing away out of his house:

Young's Literal Translation 1862

and he upon the house-top, let him not come down to the house, nor come in to take anything out of his house;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And let him that is on the house-top not go down into the house, neither enter it, to take any thing out of his house:

Bishops Bible 1568

And let hym that is on ye house toppe, not go downe into the house, neither enter therin, to fetch any thyng out of his house.

Geneva Bible 1560/1599

And let him that is vpon the house, not come downe into the house, neither enter therein, to fetch any thing out of his house.

The Great Bible 1539

And let hym that is on the house toppe, not go downe into the house, nether entre therin, to fetch eny thing out of his house.

Matthew's Bible 1537

And let hym that is on the house top, not descended doune into the house, neither enter therein, to fetche any thynge oute of hys house.

Coverdale Bible 1535

and let him that is on the house toppe not descede in to the house, ner come therin, to fetch eny thinge out of the house.

Tyndale Bible 1534

And let him that is on the housse toppe not descende doune into the housse nether entre therin to fetche eny thinge oute of his housse.

Wycliffe Bible 1382

And he that is aboue the roof, come not doun in to the hous, nethir entre he, to take ony thing of his hous;

Wessex Gospels 1175

& se þe is ofer þecene ne stige he on his hus. ne he in ne ga þt he aht on his huse nyme.

English Majority Text Version 2009

And let him on the housetop not go down into the house, nor enter to take anything out of his house.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely