Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και γνους απο του κεντυριωνος εδωρησατο το σωμα τω ιωσηφ
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και γνους απο του κεντυριωνος εδωρησατο το σωμα τω ιωσηφ
Textus Receptus (Beza 1598)
και γνους απο του κεντυριωνος εδωρησατο το σωμα τω ιωσηφ
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και γνους απο του κεντυριωνος εδωρησατο το σωμα τω ιωσηφ
Byzantine Majority Text 2000
και γνους απο του κεντυριωνος εδωρησατο το σωμα τω ιωσηφ
Byzantine Majority Text (Family 35)
και γνους απο του κεντυριωνος εδωρησατο το σωμα τω ιωσηφ
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και γνους απο του κεντυριωνος εδωρησατο το Ax πτωμα TR/BM σωμα τω ιωσηφ
Spanish
Reina Valera 1909
Y enterado del centurión, dió el cuerpo á José.
English
King James Bible 2016
So when he knew it from the centurion, he gave the body to Joseph.
King James Bible 1769
And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph.
King James Bible 1611
And when he knew it of the Centurion, he gaue the body to Ioseph.
Green's Literal Translation 1993
And knowing from the centurion, he granted the body to Joseph.
Julia E. Smith Translation 1876
And having known from the centurion, he bestowed the body to Joseph.
Young's Literal Translation 1862
and having known `it' from the centurion, he granted the body to Joseph.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when he knew it from the centurion, he gave the body to Joseph.
Bishops Bible 1568
And when he knewe the trueth of the Centurion, he gaue the body to Ioseph.
Geneva Bible 1560/1599
And when he knewe the trueth of the Centurion, he gaue the body to Ioseph:
The Great Bible 1539
And when he knewe the trueth of the Centurion, he gaue the body to Ioseph.
Matthew's Bible 1537
And when he knewe the truth of the Centuryon, he gaue the body to Ioseph.
Coverdale Bible 1535
And wha he had gotten knowlege of the captayne, he gaue Ioseph ye body.
Tyndale Bible 1534
And when he knewe the trueth of the Centurion he gave ye body to Ioseph.
Wycliffe Bible 1382
And whanne the centurion was clepid, he axide hym, if he were deed; and whanne he knewe of the centurion, he grauntide the bodi of Jhesu to Joseph.
Wessex Gospels 1175
Ða he wiste þt. þa agyf he þane lic-hame iosepe.
English Majority Text Version 2009
And when he found out from the centurion, he granted the body to Joseph.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely