Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 2:28

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και αυτος εδεξατο αυτο εις τας αγκαλας αυτου και ευλογησεν τον θεον και ειπεν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και αυτος εδεξατο αυτο εις τας αγκαλας αυτου και ευλογησεν τον θεον και ειπεν

Textus Receptus (Beza 1598)

και αυτος εδεξατο αυτο εις τας αγκαλας αυτου και ευλογησεν τον θεον και ειπεν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και αυτος εδεξατο αυτο εις τας αγκαλας αυτου και ευλογησεν τον θεον και ειπεν

Byzantine Majority Text 2000

και αυτος εδεξατο αυτο εις τας αγκαλας αυτου και ευλογησεν τον θεον και ειπεν

Byzantine Majority Text (Family 35)

και αυτος εδεξατο αυτο εις τας αγκαλας αυτου και ευλογησεν τον θεον και ειπεν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και αυτος εδεξατο αυτο εις τας αγκαλας TR/BM αυτου και ευλογησεν τον θεον και ειπεν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces él le tomó en sus brazos, y bendijo á Dios, y dijo:

 

English

King James Bible 2016

then he took Him up in his arms and blessed God and said:

King James Bible 1769

Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,

King James Bible 1611

Then tooke hee him vp in his armes, and blessed God, and said,

Green's Literal Translation 1993

even Simeon received Him into his arms. And he blessed God and said,

Julia E. Smith Translation 1876

And be took him into his arms, and praised God, and said :

Young's Literal Translation 1862

then he took him in his arms, and blessed God, and he said,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then he took him up in his arms, and blessed God, and said,

Bishops Bible 1568

Then toke he hym vp in his armes, & praysed God, and sayde:

Geneva Bible 1560/1599

Then hee tooke him in his armes, and praised God, and sayd,

The Great Bible 1539

then toke he him vp in his armes, & sayd:

Matthew's Bible 1537

then toke he him vp in hys armes and sayed.

Coverdale Bible 1535

then toke he him vp in his armes, and praysed God, and sayde:

Tyndale Bible 1534

then toke he him vp in his armes and sayde.

Wycliffe Bible 1382

he took hym in to hise armes, and he blesside God,

Wessex Gospels 1175

Heo on-feng hine mid hys handen. & god bletsede. & cwæð.

English Majority Text Version 2009

he took Him up in his arms and blessed God and said:

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely