Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
εξισταντο δε παντες οι ακουοντες αυτου επι τη συνεσει και ταις αποκρισεσιν αυτου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
εξισταντο δε παντες οι ακουοντες αυτου επι τη συνεσει και ταις αποκρισεσιν αυτου
Textus Receptus (Beza 1598)
εξισταντο δε παντες οι ακουοντες αυτου επι τη συνεσει και ταις αποκρισεσιν αυτου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
εξισταντο δε παντες οι ακουοντες αυτου επι τη συνεσει και ταις αποκρισεσιν αυτου
Byzantine Majority Text 2000
εξισταντο δε παντες οι ακουοντες αυτου επι τη συνεσει και ταις αποκρισεσιν αυτου
Byzantine Majority Text (Family 35)
εξισταντο δε παντες οι ακουοντες αυτου επι τη συνεσει και ταις αποκρισεσιν αυτου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
εξισταντο δε παντες οι ακουοντες αυτου επι τη συνεσει και ταις αποκρισεσιν αυτου
Spanish
Reina Valera 1909
Y todos los que le oían, se pasmaban de su entendimiento y de sus respuestas.
English
King James Bible 2016
All who heard Him were astonished at His understanding and answers.
King James Bible 1769
And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
King James Bible 1611
And all that heard him were astonished at his vnderstanding, and answeres.
Green's Literal Translation 1993
And all those hearing Him were amazed at His intelligence and His answers.
Julia E. Smith Translation 1876
And all hearing him were affected in mind at his understanding and answers.
Young's Literal Translation 1862
and all those hearing him were astonished at his understanding and answers.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
Bishops Bible 1568
And all that hearde hym, were astonied at his vnderstanding & aunsweres.
Geneva Bible 1560/1599
And all that heard him, were astonied at his vnderstanding and answeres.
The Great Bible 1539
And all that hearde him, were astonnyed at his vnderstonding & answers.
Matthew's Bible 1537
And all that hearde him, meruaylled at his wit and aunswers.
Coverdale Bible 1535
And all they that herde him, wodred at his vnderstondynge and answeres.
Tyndale Bible 1534
And all that hearde him mervelled at his wit and answers.
Wycliffe Bible 1382
And alle men that herden hym, wondriden on the prudence and the answeris of hym.
Wessex Gospels 1175
Ða wundredon hyo ealle þe ge-hyrden be his gleawscype; & his ændsweren.
English Majority Text Version 2009
And those who heard Him were astonished at His understanding and His answers.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely