Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ιησους προεκοπτεν σοφια και ηλικια και χαριτι παρα θεω και ανθρωποις
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ιησους προεκοπτεν σοφια και ηλικια και χαριτι παρα θεω και ανθρωποις
Textus Receptus (Beza 1598)
και ιησους προεκοπτεν σοφια και ηλικια και χαριτι παρα θεω και ανθρωποις
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ιησους προεκοπτεν σοφια και ηλικια και χαριτι παρα θεω και ανθρωποις
Byzantine Majority Text 2000
και ιησους προεκοπτεν σοφια και ηλικια και χαριτι παρα θεω και ανθρωποις
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ιησους προεκοπτεν σοφια και ηλικια και χαριτι παρα θεω και ανθρωποις
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ιησους προεκοπτεν Ax εν Ax τη σοφια και ηλικια και χαριτι παρα θεω και ανθρωποις
Spanish
Reina Valera 1909
Y Jesús crecía en sabiduría, y en edad, y en gracia para con Dios y los hombres.
English
King James Bible 2016
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and men.
King James Bible 1769
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man.
King James Bible 1611
And Iesus increased in wisedom and stature, and in fauour with God and man.
Green's Literal Translation 1993
And Jesus progressed in wisdom and stature and favor before God and men. see 1 Sam. 2:26
Julia E. Smith Translation 1876
And Jesus advanced in wisdom and age, and in grace with God and man.
Young's Literal Translation 1862
and Jesus was advancing in wisdom, and in stature, and in favour with God and men.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and man.
Bishops Bible 1568
And Iesus increased in wisedome and stature, and in fauour with God & men.
Geneva Bible 1560/1599
And Iesus increased in wisedome, and stature, and in fauour with God and men.
The Great Bible 1539
And Iesus prospered in wysdome & age, and in fauoure, with God & men.
Matthew's Bible 1537
And Iesus increased in wisdome and age, and in fauoure with God and man.
Coverdale Bible 1535
And Iesus increased in wyssdome, age and fauoure with God and men.
Tyndale Bible 1534
And Iesus increased in wisdom and age and in favoure with god and man.
Wycliffe Bible 1382
And Jhesus profitide in wisdom, age, and grace, anentis God and men.
Wessex Gospels 1175
Ænd se hælend þeah on wisdome & on ylde. & mid gyfe mid gode & mid mannen.
English Majority Text Version 2009
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and men.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely