Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
του μελχι του αδδι του κωσαμ του ελμωδαμ του ηρ
Textus Receptus (Elzevir 1624)
του μελχι του αδδι του κωσαμ του ελμωδαμ του ηρ
Textus Receptus (Beza 1598)
του μελχι του αδδι του κωσαμ του ελμωδαμ του ηρ
Textus Receptus (Stephanus 1550)
του μελχι του αδδι του κωσαμ του ελμωδαμ του ηρ
Byzantine Majority Text 2000
του μελχι του αδδι του κωσαμ του ελμωδαμ του ηρ
Byzantine Majority Text (Family 35)
του μελχι του αδδι του κωσαμ του ελμωδαμ του ηρ
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
του μελχι του αδδι του κωσαμ του Ax ελμαδαμ TR/BM ελμωδαμ του ηρ
Spanish
Reina Valera 1909
Que fué de Neri, que fué de Melchî, que fué de Abdi, que fué de Cosam, que fué de Elmodam, que fué de Er,
English
King James Bible 2016
who was the son of Melchi, who was the son of Addi, who was the son of Cosam, who was the son of Elmodam, who was the son of Er,
King James Bible 1769
Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er,
King James Bible 1611
Which was the sonne of Melchi, which was the sonne of Addi, which was the sonne of Cosam, which was the sonne of Elmodam, which was the sonne of Er,
Green's Literal Translation 1993
the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmodam, the son of Er,
Julia E. Smith Translation 1876
Of Melchi, of Addi, of Cosam, of Elmodam, of Er,
Young's Literal Translation 1862
the `son' of Neri, the `son' of Melchi, the `son' of Addi, the `son' of Cosam, the `son' of Elmodam, the `son' of Er,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Who was the son of Melchi, who was the son of Addi, who was the son of Cosam, who was the son of Elmodam, who was the son of Er,
Bishops Bible 1568
Whiche was the sonne of Melchi, whiche was the sonne of Addi, whiche was the sonne of Cosam, whiche was the sonne of Elmodam, whiche was the sonne of Er:
Geneva Bible 1560/1599
The sonne of Melchi, the sonne of Addi, the sonne of Cosam, the sonne of Elmodam, the sonne of Er,
The Great Bible 1539
which was the sonne of Melchi: whych was the sonne of Addi: whych was the sonne of Coosam: which was the sonne of Helmadan: whych was the sonne of Her:
Matthew's Bible 1537
which was the sonne of Melchi, which was the sonne of Addi, which was the sonne of Cosan, which was the sonne of Helmadam, which was the sonne of Hir,
Coverdale Bible 1535
Which was the sonne of Melchi. Which was the sonne of Abdi. Which was the sonne of Cosam. Which was the sonne of Elmadam. Which was the sonne of Her.
Tyndale Bible 1534
which was the sonne of Melchi: which was the sonne of Addi: which was the sonne of Cosam: which was the sonne of Helmadam: which was the sonne of Her:
Wycliffe Bible 1382
that was of Neri, that was of Melchi, that was of Addi, that was of Cosan, that was of Elmadan, that was of Her,
Wessex Gospels 1175
---
English Majority Text Version 2009
the [son] of Melchi, the [son] of Addi, the [son] of Cosam, the [son] of Elmodam, the [son] of Er,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely