Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
του ιωση του ελιεζερ του ιωρειμ του ματθατ του λευι
Textus Receptus (Elzevir 1624)
του ιωση του ελιεζερ του ιωρειμ του ματθατ του λευι
Textus Receptus (Beza 1598)
του ιωση του ελιεζερ του ιωρειμ του ματθατ του λευι
Textus Receptus (Stephanus 1550)
του ιωση του ελιεζερ του ιωρειμ του ματθατ του λευι
Byzantine Majority Text 2000
του ιωση του ελιεζερ του ιωρειμ του ματθατ του λευι
Byzantine Majority Text (Family 35)
του ιωση του ελιεζερ του ιωρειμ του ματθατ του λευι
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
του Ax ιησου TR/BM ιωση του ελιεζερ του Ax ιωριμ TR/BM ιωρειμ του Ax μαθθατ TR/BM ματθατ του λευι
Spanish
Reina Valera 1909
Que fué de Josué, que fué de Eliezer, que fué de Joreim, que fué de Mathat,
English
King James Bible 2016
who was the son of Jose, who was the son of Eliezer, who was the son of Jorim, who was the son of Matthat, who was the son of Levi,
King James Bible 1769
Which was the son of Jose, which was the son of Eliezer, which was the son of Jorim, which was the son of Matthat, which was the son of Levi,
King James Bible 1611
Which was the sonne of Iose, which was the sonne of Eliezer, which was the sonne of Iorim, which was the sonne of Matthat, which was the sonne of Leui,
Green's Literal Translation 1993
the son of Joses, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,
Julia E. Smith Translation 1876
Of Jose, of Eliezer, of Jorim, of Matthat, of Levi,
Young's Literal Translation 1862
the `son' of Jose, the `son' of Eliezer, the `son' of Jorim, the `son' of Matthat,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Who was the son of Jose, who was the son of Eliezer, who was the son of Jorim, who was the son of Matthat, who was the son of Levi,
Bishops Bible 1568
Whiche was the sonne of Iose, which was the sonne of Eliezer, whiche was sonne of Iorim, whiche was ye sonne of Matthat, which was ye sonne of Leui:
Geneva Bible 1560/1599
The sonne of Iose, the sonne of Eliezer, the sonne of Iorim, the sonne of Matthat, the son of Leui,
The Great Bible 1539
which was the sonne of Ieso: which was the sonne of Heliezer: which was the sonne of Iozam: which was the sonne of Mattha: which was the sonne of Leui:
Matthew's Bible 1537
which was the sonne of Ieso, which was the sonne of Heliasar, which was the sonne of Ioram, which was the sonne of Mattha, which was the sonne of Leuy,
Coverdale Bible 1535
Which was the sonne of Ieso. Which was the sonne of Eliezer. Which was the sonne of Iorem. Which was the sonne of Mattha. Which was the sonne of Leui.
Tyndale Bible 1534
which was the sonne of Ieso: which was the sonne of Helieser: which was the sonne of Ioram: which was the sonne of Mattha: which was the sonne of Levi:
Wycliffe Bible 1382
that was of Jhesu, that was of Eleasar, that was of Jorum, that was of Matath,
Wessex Gospels 1175
---
English Majority Text Version 2009
the [son] of Jose, the [son] of Eliezer, the [son] of Jorim, the [son] of Matthat, the [son] of Levi,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely