Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου του διαφυλαξαι σε
Textus Receptus (Elzevir 1624)
γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου του διαφυλαξαι σε
Textus Receptus (Beza 1598)
γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου του διαφυλαξαι σε
Textus Receptus (Stephanus 1550)
γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου του διαφυλαξαι σε
Byzantine Majority Text 2000
γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου του διαφυλαξαι σε
Byzantine Majority Text (Family 35)
γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου του διαφυλαξαι σε
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου του διαφυλαξαι σε
Spanish
Reina Valera 1909
Porque escrito está: Que á sus ángeles mandará de ti, que te guarden;
English
King James Bible 2016
Because, it is written: 'He will give His angels orders concerning you, to protect You,'
King James Bible 1769
For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:
King James Bible 1611
For it is written, He shall giue his Angels charge ouer thee, to keepe thee.
Green's Literal Translation 1993
for it has been written: "He will command His angels about You, even to protect You,"
Julia E. Smith Translation 1876
For it has been written, That he shall charge his messengers concerning thee, to watch over thee:
Young's Literal Translation 1862
for it hath been written -- To His messengers He will give charge concerning thee, to guard over thee,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For it is written, He will give his angels charge over thee, to keep thee:
Bishops Bible 1568
For it is written, that he shall geue his Angels charge ouer thee, to kepe thee.
Geneva Bible 1560/1599
For it is written, That hee will giue his Angels charge ouer thee to keepe thee:
The Great Bible 1539
For it is wrytten: he shall geue his Angels charge ouer the, to kepe the,
Matthew's Bible 1537
For it is wrytten. He shall geue his aungels charge ouer the to kepe the
Coverdale Bible 1535
For it is wrytte: He shal geue his angels charge ouer the, to kepe the,
Tyndale Bible 1534
For it is written he shall geve his angels charge over the to kepe the
Wycliffe Bible 1382
for it is writun, For he hath comaundide to hise aungels of thee, that thei kepe thee in alle thi weies,
Wessex Gospels 1175
Soðlice hit ys awriten þæt he hys ænglen be þe be-beot þt hyo þe ge-healden;
English Majority Text Version 2009
For it is written: 'He shall give His angels charge over You, to guard You,'
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely