Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 4:10

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου του διαφυλαξαι σε

Textus Receptus (Elzevir 1624)

γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου του διαφυλαξαι σε

Textus Receptus (Beza 1598)

γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου του διαφυλαξαι σε

Textus Receptus (Stephanus 1550)

γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου του διαφυλαξαι σε

Byzantine Majority Text 2000

γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου του διαφυλαξαι σε

Byzantine Majority Text (Family 35)

γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου του διαφυλαξαι σε

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου του διαφυλαξαι σε

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque escrito está: Que á sus ángeles mandará de ti, que te guarden;

 

English

King James Bible 2016

Because, it is written: 'He will give His angels orders concerning you, to protect You,'

King James Bible 1769

For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:

King James Bible 1611

For it is written, He shall giue his Angels charge ouer thee, to keepe thee.

Green's Literal Translation 1993

for it has been written: "He will command His angels about You, even to protect You,"

Julia E. Smith Translation 1876

For it has been written, That he shall charge his messengers concerning thee, to watch over thee:

Young's Literal Translation 1862

for it hath been written -- To His messengers He will give charge concerning thee, to guard over thee,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For it is written, He will give his angels charge over thee, to keep thee:

Bishops Bible 1568

For it is written, that he shall geue his Angels charge ouer thee, to kepe thee.

Geneva Bible 1560/1599

For it is written, That hee will giue his Angels charge ouer thee to keepe thee:

The Great Bible 1539

For it is wrytten: he shall geue his Angels charge ouer the, to kepe the,

Matthew's Bible 1537

For it is wrytten. He shall geue his aungels charge ouer the to kepe the

Coverdale Bible 1535

For it is wrytte: He shal geue his angels charge ouer the, to kepe the,

Tyndale Bible 1534

For it is written he shall geve his angels charge over the to kepe the

Wycliffe Bible 1382

for it is writun, For he hath comaundide to hise aungels of thee, that thei kepe thee in alle thi weies,

Wessex Gospels 1175

Soðlice hit ys awriten þæt he hys ænglen be þe be-beot þt hyo þe ge-healden;

English Majority Text Version 2009

For it is written: 'He shall give His angels charge over You, to guard You,'

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely