Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 4:11

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και οτι επι χειρων αρουσιν σε μηποτε προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και οτι επι χειρων αρουσιν σε μηποτε προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου

Textus Receptus (Beza 1598)

και οτι επι χειρων αρουσιν σε μηποτε προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και οτι επι χειρων αρουσιν σε μηποτε προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου

Byzantine Majority Text 2000

και επι χειρων αρουσιν σε μηποτε προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου

Byzantine Majority Text (Family 35)

και επι χειρων αρουσιν σε μηποτε προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και TR/Ax οτι επι χειρων αρουσιν σε μηποτε προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y En las manos te llevarán, Porque no dañes tu pie en piedra.

 

English

King James Bible 2016

and, 'In their hands they will hold You up, lest at any time You dash Your foot against a stone.'"

King James Bible 1769

And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.

King James Bible 1611

And in their handes they shall beare thee vp, lest at any time thou dash thy foot against a stone.

Green's Literal Translation 1993

"that on their hands they shall bear You, lest you strike Your foot against a stone." LXX-Psa. 90:11, 12; MT-Psa. 91:11, 12

Julia E. Smith Translation 1876

And upon hands shall they lift thee up, lest that perhaps thou shouldest strike thy foot against a stone.

Young's Literal Translation 1862

and -- On hands they shall bear thee up, lest at any time thou mayest dash against a stone thy foot.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And in their hands they will bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.

Bishops Bible 1568

And in their handes they shall beare thee vp, that thou dasshe not thy foote at any tyme agaynst a stone.

Geneva Bible 1560/1599

And with their handes they shall lift thee vp, least at any time thou shouldest dash thy foote against a stone.

The Great Bible 1539

and in their handes they shall beare the vp, that thou dasshe not thy fote agaynst a stone.

Matthew's Bible 1537

and wyth their handes they shal sley the vp that thou dashe not thy fote agaynst a stone.

Coverdale Bible 1535

and with their handes they shal holde the vp, that thou dashe not thy fote agaynst a stone.

Tyndale Bible 1534

and with there hondis they shall stey the vp that thou dasshe not thy fote agaynst a stone.

Wycliffe Bible 1382

and that thei schulen take thee in hondis, lest perauenture thou hirte thi foote at a stoon.

Wessex Gospels 1175

& þt hyo þe mid handen nymen þe læs þe þu þinne fot æt stane æt-sperne.

English Majority Text Version 2009

"and, 'In [their] hands they shall bear you up, lest you dash your foot against a stone.' "

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely