Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και αυτος εδιδασκεν εν ταις συναγωγαις αυτων δοξαζομενος υπο παντων
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και αυτος εδιδασκεν εν ταις συναγωγαις αυτων δοξαζομενος υπο παντων
Textus Receptus (Beza 1598)
και αυτος εδιδασκεν εν ταις συναγωγαις αυτων δοξαζομενος υπο παντων
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και αυτος εδιδασκεν εν ταις συναγωγαις αυτων δοξαζομενος υπο παντων
Byzantine Majority Text 2000
και αυτος εδιδασκεν εν ταις συναγωγαις αυτων δοξαζομενος υπο παντων
Byzantine Majority Text (Family 35)
και αυτος εδιδασκεν εν ταις συναγωγαις αυτων δοξαζομενος υπο παντων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και αυτος εδιδασκεν εν ταις συναγωγαις αυτων δοξαζομενος υπο παντων
Spanish
Reina Valera 1909
Y enseñaba en las sinagogas de ellos, y era glorificado de todos.
English
King James Bible 2016
And He taught in their synagogues, being glorified by all.
King James Bible 1769
And he taught in their synagogues, being glorified of all.
King James Bible 1611
And hee taught in their Synagogues, being glorified of all.
Green's Literal Translation 1993
And He taught in their synagogues, being glorified by all.
Julia E. Smith Translation 1876
And he taught in their assemblies, being honoured of all.
Young's Literal Translation 1862
and he was teaching in their synagogues, being glorified by all.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he taught in their synagogues, being glorified by all.
Bishops Bible 1568
And he taught in their synagogues, & was commended of all men.
Geneva Bible 1560/1599
For he taught in their Synagogues, and was honoured of all men.
The Great Bible 1539
And he taught in theyr synagoges and was commended of all men.
Matthew's Bible 1537
And he taught in their synagoges, and was commended of all men.
Coverdale Bible 1535
And he taught in their synagoges, and was commended of euery man.
Tyndale Bible 1534
And he taught in their synagoges and was commended of all men.
Wycliffe Bible 1382
And he tauyte in the synagogis of hem, and was magnyfied of alle men.
Wessex Gospels 1175
& he lærde be heora samnunge. & wæs fram eallen ge-mearsod.
English Majority Text Version 2009
And He taught in their synagogues, being glorified by all.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely