Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 5:16

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αυτος δε ην υποχωρων εν ταις ερημοις και προσευχομενος

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αυτος δε ην υποχωρων εν ταις ερημοις και προσευχομενος

Textus Receptus (Beza 1598)

αυτος δε ην υποχωρων εν ταις ερημοις και προσευχομενος

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αυτος δε ην υποχωρων εν ταις ερημοις και προσευχομενος

Byzantine Majority Text 2000

αυτος δε ην υποχωρων εν ταις ερημοις και προσευχομενος

Byzantine Majority Text (Family 35)

αυτος δε ην υποχωρων εν ταις ερημοις και προσευχομενος

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

αυτος δε ην υποχωρων εν ταις ερημοις και προσευχομενος

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas él se apartaba á los desiertos, y oraba.

 

English

King James Bible 2016

And He withdrew Himself into the wilderness and prayed.

King James Bible 1769

And he withdrew himself into the wilderness, and prayed.

King James Bible 1611

And he withdrew himselfe into the wildernesse, and prayed.

Green's Literal Translation 1993

But He was drawing back in a deserted place , and praying.

Julia E. Smith Translation 1876

And he was retreating into the deserts, and praying.

Young's Literal Translation 1862

and he was withdrawing himself in the desert places and was praying.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he withdrew himself into the wilderness, and prayed.

Bishops Bible 1568

And he kept hym selfe a part in the wildernesse, and prayed.

Geneva Bible 1560/1599

But he kept himselfe apart in the wildernes, and prayed.

The Great Bible 1539

And he kepte hym oute of the waye in the wildernesses, and gaue him selfe to prayer.

Matthew's Bible 1537

And he kepte him selfe aparte in the wyldernesse, and gaue him selfe to prayer.

Coverdale Bible 1535

And he departed in to the wyldernesses, & gaue him self to prayer.

Tyndale Bible 1534

And he kepte him silfe aparte in ye wildernesses and gave him silfe to prayer.

Wycliffe Bible 1382

And he wente in to desert, and preiede.

Wessex Gospels 1175

He þa ferde on westen & hine ge-bæd.

English Majority Text Version 2009

But He Himself would withdraw into the wilderness and would pray.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely