Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 5:35

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ελευσονται δε ημεραι και οταν απαρθη απ αυτων ο νυμφιος τοτε νηστευσουσιν εν εκειναις ταις ημεραις

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ελευσονται δε ημεραι και οταν απαρθη απ αυτων ο νυμφιος τοτε νηστευσουσιν εν εκειναις ταις ημεραις

Textus Receptus (Beza 1598)

ελευσονται δε ημεραι και οταν απαρθη απ αυτων ο νυμφιος τοτε νηστευσουσιν εν εκειναις ταις ημεραις

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ελευσονται δε ημεραι και οταν απαρθη απ αυτων ο νυμφιος τοτε νηστευσουσιν εν εκειναις ταις ημεραις

Byzantine Majority Text 2000

ελευσονται δε ημεραι και οταν απαρθη απ αυτων ο νυμφιος τοτε νηστευσουσιν εν εκειναις ταις ημεραις

Byzantine Majority Text (Family 35)

ελευσονται δε ημεραι οταν απαρθη απ αυτων ο νυμφιος τοτε νηστευσουσιν εν εκειναις ταις ημεραις

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ελευσονται δε ημεραι και οταν απαρθη απ αυτων ο νυμφιος τοτε νηστευσουσιν εν εκειναις ταις ημεραις

 

Spanish

Reina Valera 1909

Empero vendrán días cuando el esposo les será quitado: entonces ayunarán en aquellos días.

 

English

King James Bible 2016

But the days will come when the bridegroom will be taken away from them; then they will fast in those days."

King James Bible 1769

But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.

King James Bible 1611

But the dayes will come, when the Bridegrome shall bee taken away from them, and then shall they fast in those dayes.

Green's Literal Translation 1993

But days will come, even when the bridegroom is taken away from them, then in those days they will fast.

Julia E. Smith Translation 1876

But the days will come also, when the bridegroom shall be carried away from them; then shall they fast in those days.

Young's Literal Translation 1862

but days will come, and, when the bridegroom may be taken away from them, then they shall fast in those days.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then they will fast in those days.

Bishops Bible 1568

But the dayes wyll come, when the brydegrome also shalbe taken away fro them: then shall they fast in those dayes.

Geneva Bible 1560/1599

But the dayes will come, euen when the bridegrome shalbe taken away from them: then shall they fast in those dayes.

The Great Bible 1539

The dayes wyll come, when the brydgrome also shalbe taken awaye from them: then shall they fast in those dayes.

Matthew's Bible 1537

The dayes will come, when the bridgrome shall be taken awaye from them: Then shall they faste in those dayes.

Coverdale Bible 1535

But the tyme wil come that the brydegrome shalbe take fro the, then shal they fast.

Tyndale Bible 1534

The dayes will come whe the brydgrome shalbe take awaye from them: then shall they fast in those dayes

Wycliffe Bible 1382

But daies schulen come, whanne the spouse schal be takun a wei fro hem, and thanne thei schulen faste in tho daies.

Wessex Gospels 1175

Soðlice þa dages cumeð þanne se bredgume heom beoð aferred. þanne fæsted hyo on þan dagen.

English Majority Text Version 2009

But the days will come when the bridegroom will be taken away from them; then they will fast in those days."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely