Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και οι οχλουμενοι υπο πνευματων ακαθαρτων και εθεραπευοντο
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και οι οχλουμενοι υπο πνευματων ακαθαρτων και εθεραπευοντο
Textus Receptus (Beza 1598)
και οι οχλουμενοι υπο πνευματων ακαθαρτων και εθεραπευοντο
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και οι οχλουμενοι υπο πνευματων ακαθαρτων και εθεραπευοντο
Byzantine Majority Text 2000
και οι οχλουμενοι υπο πνευματων ακαθαρτων και εθεραπευοντο
Byzantine Majority Text (Family 35)
και οι οχλουμενοι υπο πνευματων ακαθαρτων και εθεραπευοντο
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
Ax οι ηλθον ακουσαι αυτου και ιαθηναι απο των νοσων αυτων TR/BM και οι Ax ενοχλουμενοι TR/BM οχλουμενοι Ax απο TR/BM υπο πνευματων ακαθαρτων TR/BM και εθεραπευοντο
Spanish
Reina Valera 1909
Y los que habían sido atormentados de espíritus inmundos: y estaban curados.
English
King James Bible 2016
as well as those who were tormented with unclean spirits. And they were healed.
King James Bible 1769
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
King James Bible 1611
And they that were vexed with vncleane spirits: and they were healed.
Green's Literal Translation 1993
also those who had been tormented by unclean spirits. And they were healed.
Julia E. Smith Translation 1876
And those molested with unclean spirits: and they were cured.
Young's Literal Translation 1862
and those harassed by unclean spirits, and they were healed,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they that were afflicted with unclean spirits: and they were healed.
Bishops Bible 1568
And they that were vexed with foule spirites: and they were healed.
Geneva Bible 1560/1599
And they that were vexed with foule spirits, and they were healed.
The Great Bible 1539
and they that were vexed with foule spretes and they were healed.
Matthew's Bible 1537
and they also that were vexed with foule spyrytes, and they were healed.
Coverdale Bible 1535
and they that were vexed with foule spretes, were healed.
Tyndale Bible 1534
and they also that were vexed with foule spretes and they were healed.
Wycliffe Bible 1382
that camen to here hym, and to be heelid of her siknessis; and thei that weren trauelid of vncleene spiritis, weren heelid.
Wessex Gospels 1175
& þa þe waren of un-clænen gaste ge-drehte wæren ge-hælede.
English Majority Text Version 2009
as well as those who were tormented by unclean spirits, and they were being healed.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely