Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 6:36

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

γινεσθε ουν οικτιρμονες καθως και ο πατηρ υμων οικτιρμων εστιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

γινεσθε ουν οικτιρμονες καθως και ο πατηρ υμων οικτιρμων εστιν

Textus Receptus (Beza 1598)

γινεσθε ουν οικτιρμονες καθως και ο πατηρ υμων οικτιρμων εστιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

γινεσθε ουν οικτιρμονες καθως και ο πατηρ υμων οικτιρμων εστιν

Byzantine Majority Text 2000

γινεσθε ουν οικτιρμονες καθως και ο πατηρ υμων οικτιρμων εστιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

γινεσθε ουν οικτιρμονες καθως και ο πατηρ υμων οικτιρμων εστιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

γινεσθε TR/BM ουν οικτιρμονες καθως Ax και TR/BM και ο πατηρ υμων οικτιρμων εστιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Sed pues misericordiosos, como también vuestro Padre es misericordioso.

 

English

King James Bible 2016

Therefore be merciful, just as your Father also is merciful."

King James Bible 1769

Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.

King James Bible 1611

Be ye therefore mercifull, as your Father also is mercifull.

Green's Literal Translation 1993

Therefore, be merciful, even as your Father also is merciful.

Julia E. Smith Translation 1876

Be ye therefore compassionate, as also your Father is compassionate.

Young's Literal Translation 1862

be ye therefore merciful, as also your Father is merciful.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.

Bishops Bible 1568

Be ye therfore mercifull, as your father also is mercifull.

Geneva Bible 1560/1599

Be ye therefore mercifull, as your Father also is mercifull.

The Great Bible 1539

Be ye therfore mercyfull, as your father also is mercyfull.

Matthew's Bible 1537

Be ye therfore mercifull, as your father is mercyfull.

Coverdale Bible 1535

Be ye therfore mercifull, as youre father also is mercifull.

Tyndale Bible 1534

Be ye therfore mercifull as youre father is mercifull.

Wycliffe Bible 1382

Therfor be ye merciful, as youre fadir is merciful.

Wessex Gospels 1175

Eornestlice beoð mildheorte swa eower fader is mildheort.

English Majority Text Version 2009

Therefore be compassionate, just as your Father also is compassionate.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely