Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
εν αυτη δε τη ωρα εθεραπευσεν πολλους απο νοσων και μαστιγων και πνευματων πονηρων και τυφλοις πολλοις εχαρισατο το βλεπειν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
εν αυτη δε τη ωρα εθεραπευσεν πολλους απο νοσων και μαστιγων και πνευματων πονηρων και τυφλοις πολλοις εχαρισατο το βλεπειν
Textus Receptus (Beza 1598)
εν αυτη δε τη ωρα εθεραπευσεν πολλους απο νοσων και μαστιγων και πνευματων πονηρων και τυφλοις πολλοις εχαρισατο το βλεπειν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
εν αυτη δε τη ωρα εθεραπευσεν πολλους απο νοσων και μαστιγων και πνευματων πονηρων και τυφλοις πολλοις εχαρισατο το βλεπειν
Byzantine Majority Text 2000
εν αυτη δε τη ωρα εθεραπευσεν πολλους απο νοσων και μαστιγων και πνευματων πονηρων και τυφλοις πολλοις εχαρισατο το βλεπειν
Byzantine Majority Text (Family 35)
εν αυτη δε τη ωρα εθεραπευσεν πολλους απο νοσων και μαστιγων και πνευματων πονηρων και τυφλοις πολλοις εχαρισατο το βλεπειν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
εν Ax εκεινη TR/BM αυτη TR/BM δε τη ωρα εθεραπευσεν πολλους απο νοσων και μαστιγων και πνευματων πονηρων και τυφλοις πολλοις εχαρισατο TR/BM το βλεπειν
Spanish
Reina Valera 1909
Y en la misma hora sanó á muchos de enfermedades y plagas, y de espíritus malos; y á muchos ciegos dió la vista.
English
King James Bible 2016
And that very hour He cured many of their infirmities, diseases, and evil spirits; and to many that were blind He gave sight.
King James Bible 1769
And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight.
King James Bible 1611
And in that same houre hee cured many of their infirmities and plagues, and of euill spirits, and vnto many that were blind, he gaue sight.
Green's Literal Translation 1993
And in the same hour He healed many from diseases and plagues and evil spirits. And He gave to many blind ones ability to see.
Julia E. Smith Translation 1876
And in that same hour he cured many of diseases, and scourges, and evil spirits, and to many blind he conferred the favor to see.
Young's Literal Translation 1862
And in that hour he cured many from sicknesses, and plagues, and evil spirits, and to many blind he granted sight.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And in that same hour he cured many of their infirmities, and diseases, and of evil spirits; and to many that were blind he gave sight.
Bishops Bible 1568
And in that same houre, he cured manye of their infirmities & plagues, and of euyll spirites, and vnto many that were blynde, he gaue sight.
Geneva Bible 1560/1599
And at that time, he cured many of their sickenesses, and plagues, and of euill spirites, and vnto many blinde men he gaue sight freely.
The Great Bible 1539
And in that same houre he cured many of their infyrmites and plages, and of euyll spretes, and vnto many that were blynd he gaue sight.
Matthew's Bible 1537
And at that same tyme he cured manye of their infyrmytyes and plages and of euyll spirites, and vnto manye that were blinde he gaue syght.
Coverdale Bible 1535
At the same houre healed he many from sicknesses & plages, and fro euell spretes, and vnto many that were blynde, he gaue sight.
Tyndale Bible 1534
And at yt same tyme he cured many of their infirmites and plages and of evyll spretes and vnto many that were blynde he gave sight
Wycliffe Bible 1382
And in that our he heelide many men of her sijknessis, and woundis, and yuel spiritis; and he yaf siyt to many blynde men.
Wessex Gospels 1175
Soðlice on þare tide he ge-hælde manege of adlen. ge of witen. & of yfele gasten. & manegen blinden he ge-sihþe for-gef.
English Majority Text Version 2009
And in that very hour He healed many from diseases, and torments, and evil spirits; and to many blind [people] He granted sight.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely