Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ο δε επιτιμησας αυτοις παρηγγειλεν μηδενι ειπειν τουτο
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ο δε επιτιμησας αυτοις παρηγγειλεν μηδενι ειπειν τουτο
Textus Receptus (Beza 1598)
ο δε επιτιμησας αυτοις παρηγγειλεν μηδενι ειπειν τουτο
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ο δε επιτιμησας αυτοις παρηγγειλεν μηδενι ειπειν τουτο
Byzantine Majority Text 2000
ο δε επιτιμησας αυτοις παρηγγειλεν μηδενι ειπειν τουτο
Byzantine Majority Text (Family 35)
ο δε επιτιμησας αυτοις παρηγγειλεν μηδενι ειπειν τουτο
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ο δε επιτιμησας αυτοις παρηγγειλεν μηδενι Ax λεγειν TR/BM ειπειν τουτο
Spanish
Reina Valera 1909
Mas él, conminándolos, mandó que á nadie dijesen esto;
English
King James Bible 2016
And He strictly warned and commanded them to tell this thing to no one,
King James Bible 1769
And he straitly charged them, and commanded them to tell no man that thing;
King James Bible 1611
And he straitly charged them, and commanded them to tell no man that thing,
Green's Literal Translation 1993
And strictly warning them, He ordered no one to tell this,
Julia E. Smith Translation 1876
And he having censured them, enjoined them to tell this to no one;
Young's Literal Translation 1862
And having charged them, he commanded `them' to say this to no one,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he strictly charged them, and commanded them to tell no man that thing,
Bishops Bible 1568
And he warned & commaunded them, that they should tell no man that thing,
Geneva Bible 1560/1599
And he warned and commanded them, that they should tell that to no man,
The Great Bible 1539
And he warned and commaunded them that they shuld tell no man that thing,
Matthew's Bible 1537
And he warned and commaunded them that they shoulde tell no man that thynge
Coverdale Bible 1535
And he charged them strately, and commaunded them, that they shulde tell this vnto no ma,
Tyndale Bible 1534
And he warned and commaunded them that they shuld tell no man yt thinge
Wycliffe Bible 1382
And he blamynge hem comaundide that thei schulden seie to no man,
Wessex Gospels 1175
þa þreadde he hyo & bæd. þæt hyo hit nanen men ne saigden.
English Majority Text Version 2009
And He strictly warned and commanded [them] to tell this to no one,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely