Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
υπαγετε ιδου εγω αποστελλω υμας ως αρνας εν μεσω λυκων
Textus Receptus (Elzevir 1624)
υπαγετε ιδου εγω αποστελλω υμας ως αρνας εν μεσω λυκων
Textus Receptus (Beza 1598)
υπαγετε ιδου εγω αποστελλω υμας ως αρνας εν μεσω λυκων
Textus Receptus (Stephanus 1550)
υπαγετε ιδου εγω αποστελλω υμας ως αρνας εν μεσω λυκων
Byzantine Majority Text 2000
υπαγετε ιδου εγω αποστελλω υμας ως αρνας εν μεσω λυκων
Byzantine Majority Text (Family 35)
υπαγετε ιδου εγω αποστελλω υμας ως αρνας εν μεσω λυκων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
υπαγετε ιδου TR/BM εγω αποστελλω υμας ως αρνας εν μεσω λυκων
Spanish
Reina Valera 1909
Andad, he aquí yo os envío como corderos en medio de lobos.
English
King James Bible 2016
Go your way; behold, I send you out as lambs among wolves."
King James Bible 1769
Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.
King James Bible 1611
Go your wayes: Behold, I send you forth as lambes among wolues.
Green's Literal Translation 1993
Go! Behold, I send you out as lambs in the midst of wolves.
Julia E. Smith Translation 1876
Retire: behold, I send you as lambs in the midst of wolves.
Young's Literal Translation 1862
`Go away; lo, I send you forth as lambs in the midst of wolves;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Go: behold, I send you forth as lambs among wolves.
Bishops Bible 1568
Go your wayes: beholde, I sende you foorth as lambes among wolfes.
Geneva Bible 1560/1599
Goe your wayes: beholde, I send you foorth as lambes among wolues.
The Great Bible 1539
Go your wayes: behold, I sende you forth as lambes among wolues.
Matthew's Bible 1537
Go youre wayes: beholde, I sende you forth as lambes among wolues.
Coverdale Bible 1535
Go youre waye: beholde, I sende you forth as the labes amonge ye wolues.
Tyndale Bible 1534
Goo youre wayes: beholde I sende you forthe as lambes amonge wolves.
Wycliffe Bible 1382
Go ye, lo! Y sende you as lambren among wolues.
Wessex Gospels 1175
Fared nu; nu ich eow sende swa swa lamb be-twux wulfes.
English Majority Text Version 2009
Go; behold, I send you out as lambs in [the] midst of wolves.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely