Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 10:3

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

υπαγετε ιδου εγω αποστελλω υμας ως αρνας εν μεσω λυκων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

υπαγετε ιδου εγω αποστελλω υμας ως αρνας εν μεσω λυκων

Textus Receptus (Beza 1598)

υπαγετε ιδου εγω αποστελλω υμας ως αρνας εν μεσω λυκων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

υπαγετε ιδου εγω αποστελλω υμας ως αρνας εν μεσω λυκων

Byzantine Majority Text 2000

υπαγετε ιδου εγω αποστελλω υμας ως αρνας εν μεσω λυκων

Byzantine Majority Text (Family 35)

υπαγετε ιδου εγω αποστελλω υμας ως αρνας εν μεσω λυκων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

υπαγετε ιδου TR/BM εγω αποστελλω υμας ως αρνας εν μεσω λυκων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Andad, he aquí yo os envío como corderos en medio de lobos.

 

English

King James Bible 2016

Go your way; behold, I send you out as lambs among wolves."

King James Bible 1769

Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.

King James Bible 1611

Go your wayes: Behold, I send you forth as lambes among wolues.

Green's Literal Translation 1993

Go! Behold, I send you out as lambs in the midst of wolves.

Julia E. Smith Translation 1876

Retire: behold, I send you as lambs in the midst of wolves.

Young's Literal Translation 1862

`Go away; lo, I send you forth as lambs in the midst of wolves;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Go: behold, I send you forth as lambs among wolves.

Bishops Bible 1568

Go your wayes: beholde, I sende you foorth as lambes among wolfes.

Geneva Bible 1560/1599

Goe your wayes: beholde, I send you foorth as lambes among wolues.

The Great Bible 1539

Go your wayes: behold, I sende you forth as lambes among wolues.

Matthew's Bible 1537

Go youre wayes: beholde, I sende you forth as lambes among wolues.

Coverdale Bible 1535

Go youre waye: beholde, I sende you forth as the labes amonge ye wolues.

Tyndale Bible 1534

Goo youre wayes: beholde I sende you forthe as lambes amonge wolves.

Wycliffe Bible 1382

Go ye, lo! Y sende you as lambren among wolues.

Wessex Gospels 1175

Fared nu; nu ich eow sende swa swa lamb be-twux wulfes.

English Majority Text Version 2009

Go; behold, I send you out as lambs in [the] midst of wolves.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely