Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ετεροι δε πειραζοντες σημειον παρ αυτου εζητουν εξ ουρανου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ετεροι δε πειραζοντες σημειον παρ αυτου εζητουν εξ ουρανου
Textus Receptus (Beza 1598)
ετεροι δε πειραζοντες σημειον παρ αυτου εζητουν εξ ουρανου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ετεροι δε πειραζοντες σημειον παρ αυτου εζητουν εξ ουρανου
Byzantine Majority Text 2000
ετεροι δε πειραζοντες σημειον παρ αυτου εζητουν εξ ουρανου
Byzantine Majority Text (Family 35)
ετεροι δε πειραζοντες σημειον παρ αυτου εζητουν εξ ουρανου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ετεροι δε πειραζοντες σημειον TR/BM παρ TR/BM αυτου TR/BM εζητουν εξ ουρανου Ax εζητουν Ax παρ Ax αυτου
Spanish
Reina Valera 1909
Y otros, tentando, pedían de él señal del cielo.
English
King James Bible 2016
Others, testing Him, sought from Him a sign from heaven.
King James Bible 1769
And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.
King James Bible 1611
And other tempting him, sought of him a signe from heauen.
Green's Literal Translation 1993
And tempting Him , others were seeking a sign from Heaven from Him.
Julia E. Smith Translation 1876
And others, tempting, sought a sign of him from heaven.
Young's Literal Translation 1862
and others, tempting, a sign out of heaven from him were asking.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And others tempting him, sought from him a sign from heaven.
Bishops Bible 1568
And other tempted him, and required of hym a signe from heauen.
Geneva Bible 1560/1599
And others tempted him, seeking of him a signe from heauen.
The Great Bible 1539
And other tempted him and requyred of him a signe from heauen.
Matthew's Bible 1537
And other tempted hym, seking of him a signe from heauen.
Coverdale Bible 1535
The other tempted him, and desyred a token of him from heauen.
Tyndale Bible 1534
And other tempted him sekinge of him a signe fro heave.
Wycliffe Bible 1382
And othir temptinge axiden of hym a tokene fro heuene.
Wessex Gospels 1175
And sume his fandedon & geornden of heofene tacnys of him.
English Majority Text Version 2009
But others, testing [Him,] were seeking from Him a sign from heaven.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely