Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ο μη ων μετ εμου κατ εμου εστιν και ο μη συναγων μετ εμου σκορπιζει
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ο μη ων μετ εμου κατ εμου εστιν και ο μη συναγων μετ εμου σκορπιζει
Textus Receptus (Beza 1598)
ο μη ων μετ εμου κατ εμου εστιν και ο μη συναγων μετ εμου σκορπιζει
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ο μη ων μετ εμου κατ εμου εστιν και ο μη συναγων μετ εμου σκορπιζει
Byzantine Majority Text 2000
ο μη ων μετ εμου κατ εμου εστιν και ο μη συναγων μετ εμου σκορπιζει
Byzantine Majority Text (Family 35)
ο μη ων μετ εμου κατ εμου εστιν και ο μη συναγων μετ εμου σκορπιζει
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ο μη ων μετ εμου κατ εμου εστιν και ο μη συναγων μετ εμου σκορπιζει
Spanish
Reina Valera 1909
El que no es conmigo, contra mí es; y el que conmigo no recoge, desparrama.
English
King James Bible 2016
He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters."
King James Bible 1769
He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.
King James Bible 1611
He that is not with me, is against me: and hee that gathereth not with me, scattereth.
Green's Literal Translation 1993
The one not being with Me is against Me. And the one not gathering with me scatters.
Julia E. Smith Translation 1876
He not being with me is against me : and he not gathering with me scatters.
Young's Literal Translation 1862
he who is not with me is against me, and he who is not gathering with me doth scatter.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.
Bishops Bible 1568
He that is not with me, is against me: and he that gathereth not with me, scattereth [abrode.]
Geneva Bible 1560/1599
He that is not with me, is against me: and he that gathereth not with me, scattereth.
The Great Bible 1539
He that is not with me, is against me. And he that gathereth not with me, scattereth abrode.
Matthew's Bible 1537
He that is not with me, is agaynste me. And he that gadereth not with me, scatereth.
Coverdale Bible 1535
He that is not with me, is agaynst me: and he that gathereth not with me, scatereth abrode.
Tyndale Bible 1534
He that is not with me is agaynst me. And he that gadereth not with me scattereth.
Wycliffe Bible 1382
He that is not with me, is ayens me; and he that gederith not togidir with me, scaterith abrood.
Wessex Gospels 1175
Se þe nis mid me. he is on-gen me. And se ne gadered mid me; se hit to-stret.
English Majority Text Version 2009
He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely