Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 12:44

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αληθως λεγω υμιν οτι επι πασιν τοις υπαρχουσιν αυτου καταστησει αυτον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αληθως λεγω υμιν οτι επι πασιν τοις υπαρχουσιν αυτου καταστησει αυτον

Textus Receptus (Beza 1598)

αληθως λεγω υμιν οτι επι πασιν τοις υπαρχουσιν αυτου καταστησει αυτον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αληθως λεγω υμιν οτι επι πασιν τοις υπαρχουσιν αυτου καταστησει αυτον

Byzantine Majority Text 2000

αληθως λεγω υμιν οτι επι πασιν τοις υπαρχουσιν αυτου καταστησει αυτον

Byzantine Majority Text (Family 35)

αληθως λεγω υμιν οτι επι πασιν τοις υπαρχουσιν αυτου καταστησει αυτον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

αληθως λεγω υμιν οτι επι πασιν τοις υπαρχουσιν αυτου καταστησει αυτον

 

Spanish

Reina Valera 1909

En verdad os digo, que él le pondrá sobre todos sus bienes.

 

English

King James Bible 2016

Truly, I say to you that he will make him ruler over all that he has."

King James Bible 1769

Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.

King James Bible 1611

Of a trueth, I say vnto you, that hee will make him ruler ouer all that he hath.

Green's Literal Translation 1993

Truly I say to you, he will set him over all his possessions.

Julia E. Smith Translation 1876

Truly I say to you, that he will set him over all his possessions.

Young's Literal Translation 1862

truly I say to you, that over all his goods he will set him.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

In truth I say to you, that he will make him ruler over all that he hath.

Bishops Bible 1568

Of a trueth I saye vnto you, that he wyll make hym ruler ouer all that he hath.

Geneva Bible 1560/1599

Of a trueth I say vnto you, that he wil make him ruler ouer all that he hath.

The Great Bible 1539

Of a trueth I saye vnto you, that he will make him ruler ouer all that he hath.

Matthew's Bible 1537

Of a truth I say vnto you: that he wyl make hym ruler ouer all that he hath:

Coverdale Bible 1535

Verely I saye vnto you: he shal set him ouer all his goodes.

Tyndale Bible 1534

Of a trueth I saye vnto you: that he will make him ruler over all that he hath.

Wycliffe Bible 1382

Verili Y seie to you, that on alle thingis that he weldith, he schal ordeyne hym.

Wessex Gospels 1175

Soðlice ic segge eow þæt he sett hine ofer eall þæt he ah.

English Majority Text Version 2009

Truly I say to you, that he will appoint him over all his possessions.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely