Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 12:52

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εσονται γαρ απο του νυν πεντε εν οικω ενι διαμεμερισμενοι τρεις επι δυσιν και δυο επι τρισιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εσονται γαρ απο του νυν πεντε εν οικω ενι διαμεμερισμενοι τρεις επι δυσιν και δυο επι τρισιν

Textus Receptus (Beza 1598)

εσονται γαρ απο του νυν πεντε εν οικω ενι διαμεμερισμενοι τρεις επι δυσιν και δυο επι τρισιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εσονται γαρ απο του νυν πεντε εν οικω ενι διαμεμερισμενοι τρεις επι δυσιν και δυο επι τρισιν

Byzantine Majority Text 2000

εσονται γαρ απο του νυν πεντε εν οικω ενι διαμεμερισμενοι τρεις επι δυσιν και δυο επι τρισιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

εσονται γαρ απο του νυν πεντε εν οικω ενι διαμεμερισμενοι τρεις επι δυσιν και δυο επι τρισιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εσονται γαρ απο του νυν πεντε εν TR/BM οικω ενι Ax οικω διαμεμερισμενοι τρεις επι δυσιν και δυο επι τρισιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque estarán de aquí adelante cinco en una casa divididos; tres contra dos, y dos contra tres.

 

English

King James Bible 2016

Because, from now on five in one house will be divided: three against two, and two against three."

King James Bible 1769

For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.

King James Bible 1611

For from henceforth there shalbe fiue in one house diuided, three against two, and two against three.

Green's Literal Translation 1993

For from now on five in one house will have been divided, three against two, and two against three.

Julia E. Smith Translation 1876

For from now shall five be in one house divided, three against two, and two against three.

Young's Literal Translation 1862

for there shall be henceforth five in one house divided -- three against two, and two against three;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For from henceforth there will be five in one house divided, three against two, and two against three.

Bishops Bible 1568

For fro hencefoorth there shalbe fyue in one house deuided, three against two, and two against three.

Geneva Bible 1560/1599

For from hencefoorth there shall be fiue in one house deuided, three against two, and two against three.

The Great Bible 1539

For from hence forth ther shalbe fyue in one housse deuided, thre against two, and two agaynst thre.

Matthew's Bible 1537

For from henceforth there shalbe fyue in one house deuyded, thre againste two, and two agaynst thre.

Coverdale Bible 1535

For from hence forth there shal be at varyauce in one house: thre agaynst two, and two agaynst thre.

Tyndale Bible 1534

For fro hence forthe ther shalbe five in one housse devided thre agaynst two and two agaynst thre.

Wycliffe Bible 1382

For fro this tyme ther schulen be fyue departid in oon hous; thre schulen be departid ayens tweyne, and tweyne schulen be departid ayens thre;

Wessex Gospels 1175

heonen-forð byð fife on anen huse to-dælede. þreo on twegen. & twegen on þreo.

English Majority Text Version 2009

For from now on five in one house will be divided: three against two, and two against three.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely