Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και επεθηκεν αυτη τας χειρας και παραχρημα ανωρθωθη και εδοξαζεν τον θεον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και επεθηκεν αυτη τας χειρας και παραχρημα ανωρθωθη και εδοξαζεν τον θεον
Textus Receptus (Beza 1598)
και επεθηκεν αυτη τας χειρας και παραχρημα ανωρθωθη και εδοξαζεν τον θεον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και επεθηκεν αυτη τας χειρας και παραχρημα ανωρθωθη και εδοξαζεν τον θεον
Byzantine Majority Text 2000
και επεθηκεν αυτη τας χειρας και παραχρημα ανωρθωθη και εδοξαζεν τον θεον
Byzantine Majority Text (Family 35)
και επεθηκεν αυτη τας χειρας και παραχρημα ανωρθωθη και εδοξαζεν τον θεον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και επεθηκεν αυτη τας χειρας και παραχρημα ανωρθωθη και εδοξαζεν τον θεον
Spanish
Reina Valera 1909
Y puso las manos sobre ella; y luego se enderezó, y glorificaba á Dios.
English
King James Bible 2016
And He laid His hands on her, and immediately she was made straight, and glorified God.
King James Bible 1769
And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.
King James Bible 1611
And hee layd his handes on her, and immediatly she was made straight, and glorified God.
Green's Literal Translation 1993
And He laid hands on her. And instantly she was made erect and glorified God.
Julia E. Smith Translation 1876
And he put his hands on her: and immediately she was set upright, and honoured God.
Young's Literal Translation 1862
and he laid on her `his' hands, and presently she was set upright, and was glorifying God.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.
Bishops Bible 1568
And he layde his handes on her, and immediatly, she was made strayght, and glorified God.
Geneva Bible 1560/1599
And he laide his handes on her, and immediately she was made straight againe, and glorified God.
The Great Bible 1539
And he layde his handes on her, and immediatly, she was made strayght, and glorified God.
Matthew's Bible 1537
And he layde hys handes on her, and immediatly she was made strayght, and gloryfyed God.
Coverdale Bible 1535
And he layed his handes vpo her, and immediatly she was made straight, and praysed God.
Tyndale Bible 1534
And he layde his hondes on her and immediatly she was made strayght and glorified God.
Wycliffe Bible 1382
And he settide on hir his hoondis, and anoon sche stood upriyt, and glorifiede God.
Wessex Gospels 1175
& his hand hire on sette. þa wæs hyo sona up arerd. & hyo god wuldrede.
English Majority Text Version 2009
And He laid His hands on her, and immediately she was made straight, and was glorifying God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely