Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
οι δε ησυχασαν και επιλαβομενος ιασατο αυτον και απελυσεν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
οι δε ησυχασαν και επιλαβομενος ιασατο αυτον και απελυσεν
Textus Receptus (Beza 1598)
οι δε ησυχασαν και επιλαβομενος ιασατο αυτον και απελυσεν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
οι δε ησυχασαν και επιλαβομενος ιασατο αυτον και απελυσεν
Byzantine Majority Text 2000
οι δε ησυχασαν και επιλαβομενος ιασατο αυτον και απελυσεν
Byzantine Majority Text (Family 35)
οι δε ησυχασαν και επιλαβομενος ιασατο αυτον και απελυσεν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
οι δε ησυχασαν και επιλαβομενος ιασατο αυτον και απελυσεν
Spanish
Reina Valera 1909
Y ellos callaron. Entonces él tomándole, le sanó, y despidióle.
English
King James Bible 2016
But they kept silent. And He took him and healed him, and let him go.
King James Bible 1769
And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go;
King James Bible 1611
And they held their peace. And he tooke him, and healed him, & let him go,
Green's Literal Translation 1993
And they were silent. And taking the man , He cured him and let him go.
Julia E. Smith Translation 1876
And they were silent. And having taken, he healed, and loosed him.
Young's Literal Translation 1862
and they were silent, and having taken hold of `him', he healed him, and let `him' go;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they held their peace. And he took him and healed him, and let him go;
Bishops Bible 1568
And they helde their peace. And he toke hym, & healed him, and let him go,
Geneva Bible 1560/1599
And they held their peace. Then he tooke him, and healed him, and let him goe,
The Great Bible 1539
And they helde theyr peace. And he toke him and healed him, and let him go:
Matthew's Bible 1537
And they helde theyr peace: And he toke hym, and healed him, and let hym go:
Coverdale Bible 1535
But they helde their tonge. And he toke him, and healed him, & let him go,
Tyndale Bible 1534
And they helde their peace. And he toke him and healed him and let him goo:
Wycliffe Bible 1382
And thei helden pees. And Jhesus took, and heelide hym, and let hym go.
Wessex Gospels 1175
Ða swegedon hyo. þa nam he hine & hælde & for-let hine.
English Majority Text Version 2009
But they were silent. And taking hold of him, He healed him, and let [him] go.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely