Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 14:13

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αλλ οταν ποιης δοχην καλει πτωχους αναπηρους χωλους τυφλους

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αλλ οταν ποιης δοχην καλει πτωχους αναπηρους χωλους τυφλους

Textus Receptus (Beza 1598)

αλλ οταν ποιης δοχην καλει πτωχους αναπηρους χωλους τυφλους

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αλλ οταν ποιης δοχην καλει πτωχους αναπηρους χωλους τυφλους

Byzantine Majority Text 2000

αλλ οταν ποιης δοχην καλει πτωχους αναπηρους χωλους τυφλους

Byzantine Majority Text (Family 35)

αλλ οταν ποιης δοχην καλει πτωχους αναπηρους χωλους τυφλους

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

αλλ οταν TR/BM ποιης δοχην Ax ποιης καλει πτωχους Ax αναπειρους TR/BM αναπηρους χωλους τυφλους

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas cuando haces banquete, llama á los pobres, los mancos, los cojos, los ciegos;

 

English

King James Bible 2016

But when you give a feast, invite the poor, the maimed, the lame, the blind."

King James Bible 1769

But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:

King James Bible 1611

But when thou makest a feast, call the poore, the maimed, the lame, the blinde,

Green's Literal Translation 1993

But when you make a banquet, call the poor, the crippled, the lame, the blind;

Julia E. Smith Translation 1876

But when thou makest an entertainment, call the poor, the maimed, the lame, the blind:

Young's Literal Translation 1862

but when thou mayest make a feast, be calling poor, maimed, lame, blind,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:

Bishops Bible 1568

But when thou makest a feast, call the poore, the feeble, the lame, & the blynde,

Geneva Bible 1560/1599

But when thou makest a feast, call ye poore, the maimed, the lame, and the blind,

The Great Bible 1539

But when thou makest a feast, call the poore, the feble, the lame, and the blynde,

Matthew's Bible 1537

But when thou makest a feaste, call the poore the maymed, the lame, and the blynde,

Coverdale Bible 1535

But wha thou makest a feast, call the poore, the crepell, the lame, the blynde,

Tyndale Bible 1534

But when thou makest afeast call the poore the maymed the lame and the blynde

Wycliffe Bible 1382

But whanne thou makist a feeste, clepe pore men,

Wessex Gospels 1175

Ac þanne þu beorscype do; cleope þearfen & wanhæften & healte & blinde.

English Majority Text Version 2009

But whenever you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely