Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 19:29

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και εγενετο ως ηγγισεν εις βηθφαγη και βηθανιαν προς το ορος το καλουμενον ελαιων απεστειλεν δυο των μαθητων αυτου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και εγενετο ως ηγγισεν εις βηθφαγη και βηθανιαν προς το ορος το καλουμενον ελαιων απεστειλεν δυο των μαθητων αυτου

Textus Receptus (Beza 1598)

και εγενετο ως ηγγισεν εις βηθφαγη και βηθανιαν προς το ορος το καλουμενον ελαιων απεστειλεν δυο των μαθητων αυτου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και εγενετο ως ηγγισεν εις βηθφαγη και βηθανιαν προς το ορος το καλουμενον ελαιων απεστειλεν δυο των μαθητων αυτου

Byzantine Majority Text 2000

και εγενετο ως ηγγισεν εις βηθσφαγη και βηθανιαν προς το ορος το καλουμενον ελαιων απεστειλεν δυο των μαθητων αυτου

Byzantine Majority Text (Family 35)

και εγενετο ως ηγγισεν εις βηθσφαγη και βηθανιαν προς το ορος το καλουμενον ελαιων απεστειλεν δυο των μαθητων αυτου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και εγενετο ως ηγγισεν εις BM βηθσφαγη TR/Ax βηθφαγη και Ax βηθανιαν TR/BM βηθανιαν προς το ορος το καλουμενον ελαιων απεστειλεν δυο των μαθητων TR/BM αυτου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y aconteció, que llegando cerca de Bethfagé, y de Bethania, al monte que se llama de las Olivas, envió dos de sus discípulos,

 

English

King James Bible 2016

And it came to pass, when He drew near to Bethphage and Bethany, at the mountain called The Mount of Olives, that He sent two of His disciples,

King James Bible 1769

And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,

King James Bible 1611

And it came to passe when he was come nigh to Bethphage and Bethanie, at the mount called the mount of Oliues, he sent two of his disciples,

Green's Literal Translation 1993

And it happened as He drew near to Bethphage and Bethany toward the Mount called Of Olives, He sent two of the disciples,

Julia E. Smith Translation 1876

And it was as he drew near to Bethphage and Bethany, to the mount called of Olives, he sent two of his disciples,

Young's Literal Translation 1862

And it came to pass, as he came nigh to Bethphage and Bethany, unto the mount called of the Olives, he sent two of his disciples,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it came to pass, when he had come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,

Bishops Bible 1568

And it came to passe, when he was come nye to Bethphage & Bethanie, besides the mount which is called Oliuet, he sent two of his disciples,

Geneva Bible 1560/1599

And it came to passe, when hee was come neere to Bethphage, and Bethania, besides the mount which is called the mount of Oliues, he sent two of his disciples,

The Great Bible 1539

And it fortuned, when he was come nye to Bethphage & Bethany, besydes the mounte whych is called Olyuete, he sent two of hys discyples

Matthew's Bible 1537

And it fortuned, when he was come nye Bethphage and Bethanye, besydes mounte oliuete, he sente two of hys disciples,

Coverdale Bible 1535

And it fortuned whan he came nye to Bethphage and Bethany vnto mount Oliuete, he sent two of his disciples,

Tyndale Bible 1534

And it fortuned when he was come nye to Bethphage and Bethany besydes moute olivete he sent two of his disciples

Wycliffe Bible 1382

And it was don, whanne Jhesus cam nyy to Bethfage and Betanye, at the mount, that is clepid of Olyuete, he sente hise twei disciplis, and seide,

Wessex Gospels 1175

Ða he ge-neahlahte bethphage & bethanie to þam munte þe is ge-nemned oliuetj. he sænde his twegen cnihtes

English Majority Text Version 2009

And it came to pass, as He drew near to Bethsphage and Bethany, to the mountain which is called Olivet, that He sent two of His disciples,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely