Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ειπων ταυτα επορευετο εμπροσθεν αναβαινων εις ιεροσολυμα
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ειπων ταυτα επορευετο εμπροσθεν αναβαινων εις ιεροσολυμα
Textus Receptus (Beza 1598)
και ειπων ταυτα επορευετο εμπροσθεν αναβαινων εις ιεροσολυμα
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ειπων ταυτα επορευετο εμπροσθεν αναβαινων εις ιεροσολυμα
Byzantine Majority Text 2000
και ειπων ταυτα επορευετο εμπροσθεν αναβαινων εις ιεροσολυμα
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ειπων ταυτα επορευετο εμπροσθεν αναβαινων εις ιεροσολυμα
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ειπων ταυτα επορευετο εμπροσθεν αναβαινων εις ιεροσολυμα
Spanish
Reina Valera 1909
Y dicho esto, iba delante subiendo á Jerusalem.
English
King James Bible 2016
When He had said this, He went on ahead, going up to Jerusalem.
King James Bible 1769
And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
King James Bible 1611
And when he had thus spoken, he went before, ascending vp to Hierusalem.
Green's Literal Translation 1993
And saying these things, He went in front, going up to Jerusalem.
Julia E. Smith Translation 1876
And having said these, he went before, going up to Jerusalem.
Young's Literal Translation 1862
And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when he had thus spoken, he went before, ascending towards Jerusalem.
Bishops Bible 1568
And when he hadde thus spoken, he went foorth before, ascending vp to Hierusalem.
Geneva Bible 1560/1599
And when he had thus spoken, he went forth before, ascending vp to Hierusalem.
The Great Bible 1539
And when he had thus spoken, he proceaded forth, takynge hys iourney, to go vp to Ierusalem.
Matthew's Bible 1537
And when he had thus spoken, he proceded forthe ascendyng vp to Ierusalem.
Coverdale Bible 1535
And whan he had thus sayde, he wete on forwarde, and toke his iourney vp to Ierusalem.
Tyndale Bible 1534
And when he had thus spoken he proceded forthe before a ssendinge vp to Ierusalem.
Wycliffe Bible 1382
And whanne these thingis weren seid, he wente bifore, and yede vp to Jerusalem.
Wessex Gospels 1175
& þisen ge-cweðen he ferde to ierusalem.
English Majority Text Version 2009
And having said these things, He went on ahead, going up to Jerusalem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely