Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 20:7

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και απεκριθησαν μη ειδεναι ποθεν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και απεκριθησαν μη ειδεναι ποθεν

Textus Receptus (Beza 1598)

και απεκριθησαν μη ειδεναι ποθεν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και απεκριθησαν μη ειδεναι ποθεν

Byzantine Majority Text 2000

και απεκριθησαν μη ειδεναι ποθεν

Byzantine Majority Text (Family 35)

και απεκριθησαν μη ειδεναι ποθεν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και απεκριθησαν μη ειδεναι ποθεν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y respondieron que no sabían de dónde.

 

English

King James Bible 2016

So they answered that they did not know where it was from.

King James Bible 1769

And they answered, that they could not tell whence it was.

King James Bible 1611

And they answered, that they could not tell whence it was.

Green's Literal Translation 1993

And they answered, they did not know from where.

Julia E. Smith Translation 1876

And they answered not to know from whence.

Young's Literal Translation 1862

And they answered, that they knew not whence `it was',

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they answered, that they could not tell whence it was.

Bishops Bible 1568

And they aunswered, that they coulde not tell whence it was.

Geneva Bible 1560/1599

Therefore they answered, that they could not tell whence it was.

The Great Bible 1539

And they answered, that they coulde not tell whence it was.

Matthew's Bible 1537

And they aunswered that they coulde not tell whence it was.

Coverdale Bible 1535

And they answered, that they coulde not tell, whence it was.

Tyndale Bible 1534

And they answered that they coulde not tell whence it was.

Wycliffe Bible 1382

And thei answeriden, that thei knewen not, of whennus it was.

Wessex Gospels 1175

Þa andswereden hyo þt hyo nesten hwanen he wæs.

English Majority Text Version 2009

So they answered that they did not know where it was from.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely