Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 20:36

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ουτε γαρ αποθανειν ετι δυνανται ισαγγελοι γαρ εισιν και υιοι εισιν του θεου της αναστασεως υιοι οντες

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ουτε γαρ αποθανειν ετι δυνανται ισαγγελοι γαρ εισιν και υιοι εισιν του θεου της αναστασεως υιοι οντες

Textus Receptus (Beza 1598)

ουτε γαρ αποθανειν ετι δυνανται ισαγγελοι γαρ εισιν και υιοι εισιν του θεου της αναστασεως υιοι οντες

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ουτε γαρ αποθανειν ετι δυνανται ισαγγελοι γαρ εισιν και υιοι εισιν του θεου της αναστασεως υιοι οντες

Byzantine Majority Text 2000

ουτε γαρ αποθανειν ετι δυνανται ισαγγελοι γαρ εισιν και υιοι εισιν του θεου της αναστασεως υιοι οντες

Byzantine Majority Text (Family 35)

ουτε γαρ αποθανειν ετι δυνανται ισαγγελοι γαρ εισιν και υιοι εισιν του θεου της αναστασεως υιοι οντες

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

Ax ουδε TR/BM ουτε γαρ αποθανειν ετι δυνανται ισαγγελοι γαρ εισιν και υιοι εισιν TR/BM του θεου της αναστασεως υιοι οντες

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque no pueden ya más morir: porque son iguales á los ángeles, y son hijos de Dios, cuando son hijos de la resurrección.

 

English

King James Bible 2016

nor can they die anymore, because, they are equal to the angels and are children of God, being children of the resurrection."

King James Bible 1769

Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.

King James Bible 1611

Neither can they die any more; for they are equall vnto the Angels, and are the children of God, being the children of the resurrection.

Green's Literal Translation 1993

For they are not able to die any more; they are equal to angels, and are sons of God, being sons of the resurrection.

Julia E. Smith Translation 1876

For neither can they die any more: for they are like to messengers; and are sons of God, being the sons of the rising up.

Young's Literal Translation 1862

for neither are they able to die any more -- for they are like messengers -- and they are sons of God, being sons of the rising again.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Neither can they die any more: for they are equal to the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.

Bishops Bible 1568

Nor yet can dye any more: For they are equall vnto the angels, and are the sonnes of God, inasmuche as they are chyldren of the resurrection.

Geneva Bible 1560/1599

For they can die no more, forasmuch as they are equall vnto the Angels, and are the sonnes of God, since they are the children of the resurrection.

The Great Bible 1539

nor yet can dye eny more, For they are equall vnto the angels, and are the sonnes of God, in as moch as they are chyldren of the resurreccion.

Matthew's Bible 1537

nor yet can dye anye more. For they are equal vnto the angels, & are the sonnes of god in as muche as they are the chyldren of the resurreccion.

Coverdale Bible 1535

for they can dye nomore. For they are like vnto the angels, and are the children of God, in so moch as they are children of the resurreccion.

Tyndale Bible 1534

nor yet can dye eny moare. For they are equall vnto the angels: and are the sonnes of God in as moche as they are the chyldre of the resurreccion.

Wycliffe Bible 1382

nethir wedden wyues, nethir schulen mowe die more; for thei ben euen with aungels, and ben the sones of God, sithen thei ben the sones of `risyng ayen fro deeth.

Wessex Gospels 1175

ne ofer þt sweltan ne magen. & hyo synden soðlice ænglen ge-lice & hyo synden godes bearn. þanne hyo synden æristes bearn.

English Majority Text Version 2009

nor can they die anymore, for they are equal to the angels and are sons of God, being sons of the resurrection.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely