Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
θεος δε ουκ εστιν νεκρων αλλα ζωντων παντες γαρ αυτω ζωσιν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
θεος δε ουκ εστιν νεκρων αλλα ζωντων παντες γαρ αυτω ζωσιν
Textus Receptus (Beza 1598)
θεος δε ουκ εστιν νεκρων αλλα ζωντων παντες γαρ αυτω ζωσιν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
θεος δε ουκ εστιν νεκρων αλλα ζωντων παντες γαρ αυτω ζωσιν
Byzantine Majority Text 2000
θεος δε ουκ εστιν νεκρων αλλα ζωντων παντες γαρ αυτω ζωσιν
Byzantine Majority Text (Family 35)
θεος δε ουκ εστιν νεκρων αλλα ζωντων παντες γαρ αυτω ζωσιν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
θεος δε ουκ εστιν νεκρων αλλα ζωντων παντες γαρ αυτω ζωσιν
Spanish
Reina Valera 1909
Porque Dios no es Dios de muertos, mas de vivos: porque todos viven á él.
English
King James Bible 2016
Because, He is not the God of the dead but of the living, because all live to Him."
King James Bible 1769
For he is not a God of the dead, but of the living: for all live unto him.
King James Bible 1611
For he is not a God of the dead, but of the liuing for all liue vnto him.
Green's Literal Translation 1993
But He is not God of the dead, but of the living, for all live to Him.
Julia E. Smith Translation 1876
And he is not God of the dead, but of the living: for all live to him.
Young's Literal Translation 1862
and He is not a God of dead men, but of living, for all live to Him.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For he is not a God of the dead, but of the living: for all live to him.
Bishops Bible 1568
For he is not a God of dead, but of lyuyng: For all lyue vnto hym.
Geneva Bible 1560/1599
For he is not the God of the dead, but of them which liue: for all liue vnto him.
The Great Bible 1539
For he is not a God of deed, but of lyuynge. For all lyue vnto him.
Matthew's Bible 1537
For he is not the God of the dead, but of them which lyue. For al lyue in him.
Coverdale Bible 1535
But God is not a God of the deed but of the lyuynge, for they lyue all vnto him.
Tyndale Bible 1534
For he is not the God of the deed but of them which live. For all live in him.
Wycliffe Bible 1382
And God is not of deed men, but of lyuynge men; for alle men lyuen to hym.
Wessex Gospels 1175
nys god deadre ac libbendra; ealle hyo him libbeð.
English Majority Text Version 2009
"For He is not the God of the dead but of the living, for all are alive to Him."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely