Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 22:12

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

κακεινος υμιν δειξει ανωγεον μεγα εστρωμενον εκει ετοιμασατε

Textus Receptus (Elzevir 1624)

κακεινος υμιν δειξει ανωγεον μεγα εστρωμενον εκει ετοιμασατε

Textus Receptus (Beza 1598)

κακεινος υμιν δειξει ανωγεον μεγα εστρωμενον εκει ετοιμασατε

Textus Receptus (Stephanus 1550)

κακεινος υμιν δειξει ανωγεον μεγα εστρωμενον εκει ετοιμασατε

Byzantine Majority Text 2000

κακεινος υμιν δειξει ανωγεον μεγα εστρωμενον εκει ετοιμασατε

Byzantine Majority Text (Family 35)

κακεινος υμιν δειξει αναγαιον μεγα εστρωμενον εκει ετοιμασατε

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

κακεινος υμιν δειξει Ax αναγαιον TR/BM ανωγεον μεγα εστρωμενον εκει ετοιμασατε

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces él os mostrará un gran cenáculo aderezado; aparejad allí.

 

English

King James Bible 2016

Then he will show you a large, furnished upper room; there make ready."

King James Bible 1769

And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.

King James Bible 1611

And he shall shew you a large vpper roume furnished, there make ready.

Green's Literal Translation 1993

And that one will show you a large upper room which he has spread. Prepare there.

Julia E. Smith Translation 1876

And he shall shew you a great upper room spread: there prepare ye.

Young's Literal Translation 1862

and he shall show you a large upper room furnished, there make ready;'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he will show you a large upper room furnished: there make ready.

Bishops Bible 1568

And he shal shew you an vpper chamber prepared, there make redye.

Geneva Bible 1560/1599

Then he shall shewe you a great hie chamber trimmed: there make it ready.

The Great Bible 1539

And he shall shewe you a greate parloure paued. Ther make ready.

Matthew's Bible 1537

And he shall shewe you a great parloure paued. There make redy.

Coverdale Bible 1535

And he shal shewe you a greate parlour paued.

Tyndale Bible 1534

And he shall shew you a greate parloure paved. Ther make redy.

Wycliffe Bible 1382

And he schal schewe to you a greet soupyng place strewid, and there make ye redi.

Wessex Gospels 1175

& he eow be-tæcð mycele healle ge-dæfte ge-garewiad þara.

English Majority Text Version 2009

And that [man] will show you a large, furnished upper room; there prepare [it]."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely