Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
πλην ιδου η χειρ του παραδιδοντος με μετ εμου επι της τραπεζης
Textus Receptus (Elzevir 1624)
πλην ιδου η χειρ του παραδιδοντος με μετ εμου επι της τραπεζης
Textus Receptus (Beza 1598)
πλην ιδου η χειρ του παραδιδοντος με μετ εμου επι της τραπεζης
Textus Receptus (Stephanus 1550)
πλην ιδου η χειρ του παραδιδοντος με μετ εμου επι της τραπεζης
Byzantine Majority Text 2000
πλην ιδου η χειρ του παραδιδοντος με μετ εμου επι της τραπεζης
Byzantine Majority Text (Family 35)
πλην ιδου η χειρ του παραδιδοντος με μετ εμου επι της τραπεζης
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
πλην ιδου η χειρ του παραδιδοντος με μετ εμου επι της τραπεζης
Spanish
Reina Valera 1909
Con todo eso, he aquí la mano del que me entrega, conmigo en la mesa.
English
King James Bible 2016
But behold, the hand of him who betrays Me is with Me on the table."
King James Bible 1769
But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
King James Bible 1611
But beholde, the hand of him that betrayeth mee, is with mee on the table.
Green's Literal Translation 1993
But behold the hand of My betrayer on the table with Me!
Julia E. Smith Translation 1876
But, behold, the hand of him delivering me up with me at the table.
Young's Literal Translation 1862
`But, lo, the hand of him delivering me up `is' with me on the table,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
Bishops Bible 1568
Yet beholde, the hande of hym that betrayeth me, is with me on the table.
Geneva Bible 1560/1599
Yet beholde, the hand of him that betrayeth me, is with me at the table.
The Great Bible 1539
Yet beholde, the hande of hym that betrayeth me, is wyth me on the table.
Matthew's Bible 1537
Yet beholde, the hande of him that betrayeth me, is with me on on the table.
Coverdale Bible 1535
But lo, the hande of him that betrayeth me, is with me on the table.
Tyndale Bible 1534
Yet beholde the honde of him that betrayeth me is with me on the table.
Wycliffe Bible 1382
Netheles lo! the hoond of hym that bitraieth me, is with me at the table.
Wessex Gospels 1175
Ðah-hwædere her ys þes læwen hand mid me on myssan.
English Majority Text Version 2009
Nevertheless behold, the hand of him that betrays Me is with Me on the table.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely