Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 23:21

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

οι δε επεφωνουν λεγοντες σταυρωσον σταυρωσον αυτον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

οι δε επεφωνουν λεγοντες σταυρωσον σταυρωσον αυτον

Textus Receptus (Beza 1598)

οι δε επεφωνουν λεγοντες σταυρωσον σταυρωσον αυτον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

οι δε επεφωνουν λεγοντες σταυρωσον σταυρωσον αυτον

Byzantine Majority Text 2000

οι δε επεφωνουν λεγοντες σταυρωσον σταυρωσον αυτον

Byzantine Majority Text (Family 35)

οι δε επεφωνουν λεγοντες σταυρωσον σταυρωσον αυτον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

οι δε επεφωνουν λεγοντες Ax σταυρου TR/BM σταυρωσον Ax σταυρου TR/BM σταυρωσον αυτον

 

Spanish

Reina Valera 1909

Pero ellos volvieron á dar voces, diciendo: Crucifícale, crucifícale.

 

English

King James Bible 2016

But they shouted, saying, "Crucify Him, crucify Him!"

King James Bible 1769

But they cried, saying, Crucify him, crucify him.

King James Bible 1611

But they cried, saying, Crucifie him, crucifie him.

Green's Literal Translation 1993

But they shouted, saying, Crucify! Crucify him!

Julia E. Smith Translation 1876

And they exclaimed, saying, Crucify, crucify him.

Young's Literal Translation 1862

but they were calling out, saying, `Crucify, crucify him.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But they cried, saying, Crucify, crucify him.

Bishops Bible 1568

But they cryed, saying: Crucifie hym, crucifie hym.

Geneva Bible 1560/1599

But they cried, saying, Crucifie, crucifie him.

The Great Bible 1539

But they cryed, sayinge: Crucifye hym, Crucifye hym.

Matthew's Bible 1537

And they cryed saiynge: Crucifye him, crucyfye him.

Coverdale Bible 1535

But they cried, and sayde: Crucifye him, Crucifye him.

Tyndale Bible 1534

And they cryed sayinge: Crucify him Crucify him

Wycliffe Bible 1382

And thei vndurcrieden, and seiden, Crucifie, crucifie hym.

Wessex Gospels 1175

Ða gretten hyo & cwæðen. ä-hö hine ä-ho hine.

English Majority Text Version 2009

But they cried out, saying, "Crucify, crucify Him!"

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely