Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ταυτην εποιησεν την αρχην των σημειων ο ιησους εν κανα της γαλιλαιας και εφανερωσεν την δοξαν αυτου και επιστευσαν εις αυτον οι μαθηται αυτου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ταυτην εποιησεν την αρχην των σημειων ο ιησους εν κανα της γαλιλαιας και εφανερωσεν την δοξαν αυτου και επιστευσαν εις αυτον οι μαθηται αυτου
Textus Receptus (Beza 1598)
ταυτην εποιησεν την αρχην των σημειων ο ιησους εν κανα της γαλιλαιας και εφανερωσεν την δοξαν αυτου και επιστευσαν εις αυτον οι μαθηται αυτου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ταυτην εποιησεν την αρχην των σημειων ο ιησους εν κανα της γαλιλαιας και εφανερωσεν την δοξαν αυτου και επιστευσαν εις αυτον οι μαθηται αυτου
Byzantine Majority Text 2000
ταυτην εποιησεν την αρχην των σημειων ο ιησους εν κανα της γαλιλαιας και εφανερωσεν την δοξαν αυτου και επιστευσαν εις αυτον οι μαθηται αυτου
Byzantine Majority Text (Family 35)
ταυτην εποιησεν την αρχην των σημειων ο ιησους εν κανα της γαλιλαιας και εφανερωσεν την δοξαν αυτου και επιστευσαν εις αυτον οι μαθηται αυτου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ταυτην εποιησεν TR/BM την αρχην των σημειων ο ιησους εν κανα της γαλιλαιας και εφανερωσεν την δοξαν αυτου και επιστευσαν εις αυτον οι μαθηται αυτου
Spanish
Reina Valera 1909
Este principio de señales hizo Jesús en Caná de Galilea, y manifestó su gloria; y sus discípulos creyeron en él.
English
King James Bible 2016
This beginning of miracles Jesus did in Cana of Galilee, and manifested His glory; and His disciples believed on Him.
King James Bible 1769
This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
King James Bible 1611
This beginning of miracles did Iesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory, and his disciples beleeued on him.
Green's Literal Translation 1993
This beginning of the miracles Jesus did in Cana of Galilee. And it revealed His glory, and His disciples believed in Him.
Julia E. Smith Translation 1876
This beginning of signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
Young's Literal Translation 1862
This beginning of the signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory, and his disciples believed in him;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
This beginning of miracles Jesus performed in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
Bishops Bible 1568
This begynnyng of miracles dyd Iesus in Cana of Galilee, and shewed his glory, & his disciples beleued on hym.
Geneva Bible 1560/1599
This beginning of miracles did Iesus in Cana a towne of Galile, and shewed forth his glorie: and his disciples beleeued on him.
The Great Bible 1539
Thys begynninge of myracles dyd Iesus in Cana of Galile, and shewed hys glory, & his disciples beleued on him.
Matthew's Bible 1537
This beginning of miracles did Iesus in Cana of Galile, and shewed his glory, & hys disciples beleued on him.
Coverdale Bible 1535
This is the first token that Iesus dyd at Cana in Galile, and shewed his glory, and his disciples beleued on him.
Tyndale Bible 1534
This beginnynge of miracles dyd Iesus in Cana of Galile and shewed his glory and his disciples beleved on him.
Wycliffe Bible 1382
Jhesus dide this the bigynnyng of signes in the Cane of Galilee, and schewide his glorie; and hise disciplis bileueden in hym.
Wessex Gospels 1175
Ðis wæs þæt forme taken þe se halend worhte on chana a-galilëë & ge-sutelode his wuldor & hys leorning-cnihtes ge-lyfdon on hine.
English Majority Text Version 2009
This beginning of the signs Jesus did in Cana of Galilee, and manifested His glory; and His disciples believed in Him.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely