Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 2:14

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ευρεν εν τω ιερω τους πωλουντας βοας και προβατα και περιστερας και τους κερματιστας καθημενους

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ευρεν εν τω ιερω τους πωλουντας βοας και προβατα και περιστερας και τους κερματιστας καθημενους

Textus Receptus (Beza 1598)

και ευρεν εν τω ιερω τους πωλουντας βοας και προβατα και περιστερας και τους κερματιστας καθημενους

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ευρεν εν τω ιερω τους πωλουντας βοας και προβατα και περιστερας και τους κερματιστας καθημενους

Byzantine Majority Text 2000

και ευρεν εν τω ιερω τους πωλουντας βοας και προβατα και περιστερας και τους κερματιστας καθημενους

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ευρεν εν τω ιερω τους πωλουντας βοας και προβατα και περιστερας και τους κερματιστας καθημενους

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ευρεν εν τω ιερω τους πωλουντας βοας και προβατα και περιστερας και τους κερματιστας καθημενους

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y halló en el templo á los que vendían bueyes, y ovejas, y palomas, y á los cambiadores sentados.

 

English

King James Bible 2016

and found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and the money changers sitting.

King James Bible 1769

And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:

King James Bible 1611

And found in the Temple those that sold oxen, and sheepe, and doues, and the changers of money, sitting.

Green's Literal Translation 1993

And He found those selling oxen and sheep and doves in the temple, and the money changers sitting.

Julia E. Smith Translation 1876

And found in the temple those selling oxen and sheep and doves, and money-changers sitting;

Young's Literal Translation 1862

and he found in the temple those selling oxen, and sheep, and doves, and the money-changers sitting,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And found in the temple those that sold oxen, and sheep, and doves, and the changers of money, sitting:

Bishops Bible 1568

And founde sittyng in the temple, those that solde oxen, and sheepe, and doues, and chaungers of money.

Geneva Bible 1560/1599

And he found in the Temple those that sold oxen, and sheepe, and doues, and changers of money, sitting there.

The Great Bible 1539

& founde syttynge in the temple, those that solde oxen and shepe and doues, & chaungers of money.

Matthew's Bible 1537

and founde syttinge in the temple those that solde oxen & shepe and doues and chaungers of money.

Coverdale Bible 1535

and founde syttinge in the teple, those that solde oxen, shepe, and doues, and chaungers of money.

Tyndale Bible 1534

and founde syttynge in the temple those that solde oxen and shepe and doves and chaungers of money.

Wycliffe Bible 1382

And he foond in the temple men sillynge oxun, and scheep, and culueris, and chaungeris sittynge.

Wessex Gospels 1175

& ge-mette on þam temple þa þe sealdan oxan. & scep ænd culfran. & sittende meneteres.

English Majority Text Version 2009

And He found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and the moneychangers sitting there.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely