Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και εγγυς ην το πασχα των ιουδαιων και ανεβη εις ιεροσολυμα ο ιησους
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και εγγυς ην το πασχα των ιουδαιων και ανεβη εις ιεροσολυμα ο ιησους
Textus Receptus (Beza 1598)
και εγγυς ην το πασχα των ιουδαιων και ανεβη εις ιεροσολυμα ο ιησους
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και εγγυς ην το πασχα των ιουδαιων και ανεβη εις ιεροσολυμα ο ιησους
Byzantine Majority Text 2000
και εγγυς ην το πασχα των ιουδαιων και ανεβη εις ιεροσολυμα ο ιησους
Byzantine Majority Text (Family 35)
και εγγυς ην το πασχα των ιουδαιων και ανεβη εις ιεροσολυμα ο ιησους
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και εγγυς ην το πασχα των ιουδαιων και ανεβη εις ιεροσολυμα ο ιησους
Spanish
Reina Valera 1909
Y estaba cerca la Pascua de los Judíos; y subió Jesús á Jerusalem.
English
King James Bible 2016
Now the Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,
King James Bible 1769
And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,
King James Bible 1611
And the Iewes Passeouer was at hand, & Iesus went vp to Hierusalem
Green's Literal Translation 1993
And the Passover of the Jews was near. And Jesus went up to Jerusalem.
Julia E. Smith Translation 1876
And the pascha of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem,
Young's Literal Translation 1862
And the passover of the Jews was nigh, and Jesus went up to Jerusalem,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,
Bishops Bible 1568
And the Iewes Passouer was at hande, & Iesus went vp to Hierusalem,
Geneva Bible 1560/1599
For the Iewes Passeouer was at hande. Therefore Iesus went vp to Hierusalem.
The Great Bible 1539
And the Iewes ester was euen at hande, and Iesus went vp to Ierusalem,
Matthew's Bible 1537
And the Iewes easter was euen at hande, & Iesus went vp to Ierusalem,
Coverdale Bible 1535
And the Iewes Easter was at hande. And Iesus wete vp to Ierusalem,
Tyndale Bible 1534
And the Iewes ester was even at honde and Iesus went vp to Ierusalem
Wycliffe Bible 1382
And the pask of Jewis was nyy, and Jhesus wente vp to Jerusalem.
Wessex Gospels 1175
Ænd hyt wæs neah iudea eastron & se halend for to ierusalem
English Majority Text Version 2009
Now the Passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely