Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 2:20

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ειπον ουν οι ιουδαιοι τεσσαρακοντα και εξ ετεσιν ωκοδομηθη ο ναος ουτος και συ εν τρισιν ημεραις εγερεις αυτον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ειπον ουν οι ιουδαιοι τεσσαρακοντα και εξ ετεσιν ωκοδομηθη ο ναος ουτος και συ εν τρισιν ημεραις εγερεις αυτον

Textus Receptus (Beza 1598)

ειπον ουν οι ιουδαιοι τεσσαρακοντα και εξ ετεσιν ωκοδομηθη ο ναος ουτος και συ εν τρισιν ημεραις εγερεις αυτον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ειπον ουν οι ιουδαιοι τεσσαρακοντα και εξ ετεσιν ωκοδομηθη ο ναος ουτος και συ εν τρισιν ημεραις εγερεις αυτον

Byzantine Majority Text 2000

ειπον ουν οι ιουδαιοι τεσσαρακοντα και εξ ετεσιν ωκοδομηθη ο ναος ουτος και συ εν τρισιν ημεραις εγερεις αυτον

Byzantine Majority Text (Family 35)

ειπον ουν οι ιουδαιοι τεσσαρακοντα και εξ ετεσιν ωκοδομηθη ο ναος ουτος και συ εν τρισιν ημεραις εγερεις αυτον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

Ax ειπαν TR/BM ειπον ουν οι ιουδαιοι Ax τεσσερακοντα TR/BM τεσσαρακοντα και εξ ετεσιν Ax οικοδομηθη TR/BM ωκοδομηθη ο ναος ουτος και συ εν τρισιν ημεραις εγερεις αυτον

 

Spanish

Reina Valera 1909

Dijeron luego los Judíos: En cuarenta y seis años fue este templo edificado, ¿y tú en tres días lo levantarás?

 

English

King James Bible 2016

Then the Jews said, "It has taken forty six years to build this temple, and will You raise it up in three days?"

King James Bible 1769

Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?

King James Bible 1611

Then said the Iewes, Fourty and six yeres was this Temple in building, and wilt thou reare it vp in three dayes?

Green's Literal Translation 1993

Then the Jews said, This sanctuary was forty six years being built, and do you raise it up in three days?

Julia E. Smith Translation 1876

Then said the Jews, In forty-six years was this temple built, and wilt thou raise it up in three days?

Young's Literal Translation 1862

The Jews, therefore, said, `Forty and six years was this sanctuary building, and wilt thou in three days raise it up?'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?

Bishops Bible 1568

Then sayde the Iewes, fourtie and sixe yeres was this temple a buildyng, and wilt thou reare it vp in three dayes?

Geneva Bible 1560/1599

Then said the Iewes, Fourtie and sixe yeeres was this Temple a building, and wilt thou reare it vp in three daies?

The Great Bible 1539

Then sayde the Iewes .xlvj. yeres was thys temple a byldynge: & wylt thou reare it vp in thre dayes?

Matthew's Bible 1537

Then said the Iewes .xlvi. yeres was thys temple a buildynge, and wylt thou reare it vp in .iij. daies?

Coverdale Bible 1535

Then sayde the Iewes: Sixe and fourtye yeare was this temple abuyldinge, and wilt thou set it vp in thre dayes?

Tyndale Bible 1534

Then sayde the Iewes: xlvi. yeares was this temple abuyldinge: and wylt thou reare it vp in thre dayes?

Wycliffe Bible 1382

Therfor the Jewis seiden to hym, In fourti and sixe yeer this temple was bildid, and schalt thou in thre daies reise it?

Wessex Gospels 1175

Ða iudeas cwæðen to hym. þis tempel wæs ge-tymbred on six & feortigon wintren. & arerst þu hit on ðrim dagum.

English Majority Text Version 2009

Then the Jews said, "It has taken forty-six years to build this temple, and will You raise it up in three days?"

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely