Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ην δε ανθρωπος εκ των φαρισαιων νικοδημος ονομα αυτω αρχων των ιουδαιων
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ην δε ανθρωπος εκ των φαρισαιων νικοδημος ονομα αυτω αρχων των ιουδαιων
Textus Receptus (Beza 1598)
ην δε ανθρωπος εκ των φαρισαιων νικοδημος ονομα αυτω αρχων των ιουδαιων
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ην δε ανθρωπος εκ των φαρισαιων νικοδημος ονομα αυτω αρχων των ιουδαιων
Byzantine Majority Text 2000
ην δε ανθρωπος εκ των φαρισαιων νικοδημος ονομα αυτω αρχων των ιουδαιων
Byzantine Majority Text (Family 35)
ην δε ανθρωπος εκ των φαρισαιων νικοδημος ονομα αυτω αρχων των ιουδαιων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ην δε ανθρωπος εκ των φαρισαιων νικοδημος ονομα αυτω αρχων των ιουδαιων
Spanish
Reina Valera 1909
Y HABIA un hombre de los Fariseos que se llamaba Nicodemo, príncipe de los Judíos.
English
King James Bible 2016
There was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews.
King James Bible 1769
There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:
King James Bible 1611
There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of ye Iewes:
Green's Literal Translation 1993
But there was a man from the Pharisees, Nicodemus his name, a ruler of the Jews.
Julia E. Smith Translation 1876
And there was a man of the Pharisees, Nicodemus the name to him, a ruler of the Jews:
Young's Literal Translation 1862
And there was a man of the Pharisees, Nicodemus his name, a ruler of the Jews,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
There was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews:
Bishops Bible 1568
There was a man of the pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Iewes.
Geneva Bible 1560/1599
There was nowe a man of the Pharises, named Nicodemus, a ruler of the Iewes.
The Great Bible 1539
Ther was a man of the Pharises named Nycodemus, a ruler of the Iewes.
Matthew's Bible 1537
Ther was a man of the Pharises named Nicodemus a ruler amonge the Iewes.
Coverdale Bible 1535
There was a man of the Pharises, named Nicodemus a ruler amoge the Iewes.
Tyndale Bible 1534
Ther was a man of the pharises named Nicodemus a ruler amonge ye Iewes.
Wycliffe Bible 1382
And there was a man of the Farisees, Nychodeme bi name, a prince of the Jewis.
Wessex Gospels 1175
Note: Erat homo ex phariseis Nichodemus nomine princeps iudeorum. Soðlice sum phariseisc man wæs ge-nemned Nichodemus se wæs iudea ealdor.
English Majority Text Version 2009
Now there was a man of the Pharisees whose name [was] Nicodemus, a ruler of the Jews.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely