Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 4:13

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτη πας ο πινων εκ του υδατος τουτου διψησει παλιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτη πας ο πινων εκ του υδατος τουτου διψησει παλιν

Textus Receptus (Beza 1598)

απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτη πας ο πινων εκ του υδατος τουτου διψησει παλιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτη πας ο πινων εκ του υδατος τουτου διψησει παλιν

Byzantine Majority Text 2000

απεκριθη ιησους και ειπεν αυτη πας ο πινων εκ του υδατος τουτου διψησει παλιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

απεκριθη ιησους και ειπεν αυτη πας ο πινων εκ του υδατος τουτου διψησει παλιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

απεκριθη TR ο ιησους και ειπεν αυτη πας ο πινων εκ του υδατος τουτου διψησει παλιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Respondió Jesús y díjole: Cualquiera que bebiere de esta agua, volverá á tener sed;

 

English

King James Bible 2016

Jesus answered and said to her, "Whoever drinks of this water will thirst again,"

King James Bible 1769

Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again:

King James Bible 1611

Iesus answered, and said vnto her, Whosoeuer drinketh of this water, shall thirst againe:

Green's Literal Translation 1993

Jesus answered and said to her, Everyone drinking of this water will thirst again;

Julia E. Smith Translation 1876

Jesus answered and said to her, All drinking of this water shall thirst again:

Young's Literal Translation 1862

Jesus answered and said to her, `Every one who is drinking of this water shall thirst again;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Jesus answered and said to her, Whoever drinketh of this water, shall thirst again:

Bishops Bible 1568

Iesus aunswered, and sayde vnto her: Whosoeuer drynketh of this water, shal thyrst agayne:

Geneva Bible 1560/1599

Iesus answered, and said vnto her, Whosoeuer drinketh of this water, shall thirst againe:

The Great Bible 1539

Iesus answered, and sayde vnto hyr: whosoeuer drincketh of thys water, shall thyrst agayne.

Matthew's Bible 1537

Iesus aunswered & sayde vnto hyr: whosoeuer drynketh of thys water: shall thyrste agayne.

Coverdale Bible 1535

Iesus answered, and sayde vnto her: Who so euer drynketh of this water, shal thyrst agayne:

Tyndale Bible 1534

Iesus answered and sayde vnto hir: whosoever drinketh of this water shall thurst agayne.

Wycliffe Bible 1382

Jhesus answerde, and seide to hir, Eche man that drynkith of this watir, schal thirste efte soone; but he that drynkith of the watir that Y schal yyue hym, schal not thirste with outen ende; but the watir that Y schal yyue hym,

Wessex Gospels 1175

Ða answerede se hælend. & cwæð to hire. Ælc þare þerst eft þe of þisse wætere drinkeð.

English Majority Text Version 2009

Jesus answered and said to her, "Whoever drinks of this water will thirst again,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely