Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
πνευμα ο θεος και τους προσκυνουντας αυτον εν πνευματι και αληθεια δει προσκυνειν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
πνευμα ο θεος και τους προσκυνουντας αυτον εν πνευματι και αληθεια δει προσκυνειν
Textus Receptus (Beza 1598)
πνευμα ο θεος και τους προσκυνουντας αυτον εν πνευματι και αληθεια δει προσκυνειν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
πνευμα ο θεος και τους προσκυνουντας αυτον εν πνευματι και αληθεια δει προσκυνειν
Byzantine Majority Text 2000
πνευμα ο θεος και τους προσκυνουντας αυτον εν πνευματι και αληθεια δει προσκυνειν
Byzantine Majority Text (Family 35)
πνευμα ο θεος και τους προσκυνουντας αυτον εν πνευματι και αληθεια δει προσκυνειν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
πνευμα ο θεος και τους προσκυνουντας αυτον εν πνευματι και αληθεια δει προσκυνειν
Spanish
Reina Valera 1909
Dios es Espíritu; y los que le adoran, en espíritu y en verdad es necesario que adoren.
English
King James Bible 2016
God is a Spirit, and those who worship Him must worship Him in spirit and in truth."
King James Bible 1769
God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
King James Bible 1611
God is a Spirit, and they that worship him, must worship him in spirit, and in trueth.
Green's Literal Translation 1993
God is a spirit, and the ones worshiping Him must worship in spirit and truth.
Julia E. Smith Translation 1876
God a Spirit: and they worshipping him must worship in spirit and truth.
Young's Literal Translation 1862
God `is' a Spirit, and those worshipping Him, in spirit and truth it doth behove to worship.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
God is a Spirit: and they that worship him, must worship him in spirit and in truth.
Bishops Bible 1568
God is a spirite, and they that worshippe hym, must worshippe hym in spirite, and in the trueth.
Geneva Bible 1560/1599
God is a Spirite, and they that worship him, must worship him in spirit and trueth.
The Great Bible 1539
God is a sprete: and they that worshyppe hym, must worshyppe hym in sprete and in the treuth.
Matthew's Bible 1537
God is a spyryte, and they that worshyp hym, must worshyp hym in spiryte and trueth.
Coverdale Bible 1535
God is a sprete, and they that worshippe him, must worshippe in sprete and in the trueth.
Tyndale Bible 1534
God is a sprete and they that worshippe him must worshippe him in sprete and trouthe.
Wycliffe Bible 1382
God is a spirit, and it bihoueth hem that worschipen hym, to worschipe in spirit and treuthe.
Wessex Gospels 1175
gast ys god. & þam þe hine biddeð. ge-byred þæt hyo ge-bidden on gaste. & on soðfæstnysse.
English Majority Text Version 2009
God [is] Spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely