Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 6:66

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εκ τουτου πολλοι απηλθον των μαθητων αυτου εις τα οπισω και ουκετι μετ αυτου περιεπατουν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εκ τουτου πολλοι απηλθον των μαθητων αυτου εις τα οπισω και ουκετι μετ αυτου περιεπατουν

Textus Receptus (Beza 1598)

εκ τουτου πολλοι απηλθον των μαθητων αυτου εις τα οπισω και ουκετι μετ αυτου περιεπατουν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εκ τουτου πολλοι απηλθον των μαθητων αυτου εις τα οπισω και ουκετι μετ αυτου περιεπατουν

Byzantine Majority Text 2000

εκ τουτου πολλοι απηλθον των μαθητων αυτου εις τα οπισω και ουκετι μετ αυτου περιεπατουν

Byzantine Majority Text (Family 35)

εκ τουτου πολλοι απηλθον των μαθητων αυτου εις τα οπισω και ουκετι μετ αυτου περιεπατουν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εκ τουτου πολλοι Ax εκ TR/BM απηλθον των μαθητων αυτου Ax απηλθον εις τα οπισω και ουκετι μετ αυτου περιεπατουν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Desde esto, muchos de sus discípulos volvieron atrás, y ya no andaban con él.

 

English

King James Bible 2016

From that time many of His disciples went back and walked with Him no longer.

King James Bible 1769

From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.

King James Bible 1611

From that time many of his disciples went backe, and walked no more with him.

Green's Literal Translation 1993

From this time many of His disciples went away into the things behind, and no longer walked with Him.

Julia E. Smith Translation 1876

From this many of his disciples went away back, and walked no more with him.

Young's Literal Translation 1862

From this `time' many of his disciples went away backward, and were no more walking with him,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.

Bishops Bible 1568

From that time, many of his disciples wet backe, & walked no more with him.

Geneva Bible 1560/1599

From that time, many of his disciples went backe, and walked no more with him.

The Great Bible 1539

From that tyme many of his disciples went backe, and forsoke him, and walked nomore with hym.

Matthew's Bible 1537

From that tyme manye of his discyples wente backe, and walked no more with him.

Coverdale Bible 1535

From that tyme forth, many of his disciples wente backe, and walked nomore with him.

Tyndale Bible 1534

From that tyme many of his disciples wet backe and walked no moore with him.

Wycliffe Bible 1382

And he seide, Therfor Y seide to you, that no man may come to me, but it were youun to hym of my fadir.

Wessex Gospels 1175

Seððan manega hys leorning-cnihta cyrden on-bæc & ne eoden mid hym.

English Majority Text Version 2009

From this [time] many of His disciples turned back and no longer would walk with Him.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely