Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 7:49

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αλλ ο οχλος ουτος ο μη γινωσκων τον νομον επικαταρατοι εισιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αλλ ο οχλος ουτος ο μη γινωσκων τον νομον επικαταρατοι εισιν

Textus Receptus (Beza 1598)

αλλ ο οχλος ουτος ο μη γινωσκων τον νομον επικαταρατοι εισιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αλλ ο οχλος ουτος ο μη γινωσκων τον νομον επικαταρατοι εισιν

Byzantine Majority Text 2000

αλλ ο οχλος ουτος ο μη γινωσκων τον νομον επικαταρατοι εισιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

αλλ ο οχλος ουτος ο μη γινωσκων τον νομον επικαταρατοι εισιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

Ax αλλα TR/BM αλλ ο οχλος ουτος ο μη γινωσκων τον νομον Ax επαρατοι TR/BM επικαταρατοι εισιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas estos comunales que no saben la ley, malditos son.

 

English

King James Bible 2016

But these people that do not know the law are accursed."

King James Bible 1769

But this people who knoweth not the law are cursed.

King James Bible 1611

But this people who knoweth not the Law, are cursed.

Green's Literal Translation 1993

But not knowing the Law, this crowd is cursed.

Julia E. Smith Translation 1876

But the crowd, not knowing the law, are cursed.

Young's Literal Translation 1862

but this multitude, that is not knowing the law, is accursed.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But this people who know not the law are cursed.

Bishops Bible 1568

But this [common] people which know not the lawe, are cursed.

Geneva Bible 1560/1599

But this people, which know not the Law, are cursed.

The Great Bible 1539

But this comen people whych knowe not the lawe, are cursed,

Matthew's Bible 1537

But the commune people whiche know not the lawe, are cursed.

Coverdale Bible 1535

But the comon people which knowe not the lawe, are cursed.

Tyndale Bible 1534

But the comen people whiche knowe not ye lawe are cursed.

Wycliffe Bible 1382

whether ony of the pryncis or of the Farisees bileueden in hym?

Wessex Gospels 1175

ac þeos manigeo þe ne cuðe þa eæ hyo synt awyrgede.

English Majority Text Version 2009

But this crowd which does not know the law is accursed."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely