Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
τα προβατα τα εμα της φωνης μου ακουει καγω γινωσκω αυτα και ακολουθουσιν μοι
Textus Receptus (Elzevir 1624)
τα προβατα τα εμα της φωνης μου ακουει καγω γινωσκω αυτα και ακολουθουσιν μοι
Textus Receptus (Beza 1598)
τα προβατα τα εμα της φωνης μου ακουει καγω γινωσκω αυτα και ακολουθουσιν μοι
Textus Receptus (Stephanus 1550)
τα προβατα τα εμα της φωνης μου ακουει καγω γινωσκω αυτα και ακολουθουσιν μοι
Byzantine Majority Text 2000
τα προβατα τα εμα της φωνης μου ακουει καγω γινωσκω αυτα και ακολουθουσιν μοι
Byzantine Majority Text (Family 35)
τα προβατα τα εμα της φωνης μου ακουει καγω γινωσκω αυτα και ακολουθουσιν μοι
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
τα προβατα τα εμα της φωνης μου Ax ακουουσιν TR/BM ακουει καγω γινωσκω αυτα και ακολουθουσιν μοι
Spanish
Reina Valera 1909
Mis ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y me siguen;
English
King James Bible 2016
My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me."
King James Bible 1769
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
King James Bible 1611
My sheepe heare my voyce, and I know them, and they follow me.
Green's Literal Translation 1993
My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me.
Julia E. Smith Translation 1876
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.
Young's Literal Translation 1862
according as I said to you: My sheep my voice do hear, and I know them, and they follow me,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
Bishops Bible 1568
My sheepe heare my voyce, and I knowe them, and they folowe me:
Geneva Bible 1560/1599
My sheepe heare my voyce, and I knowe them, and they follow me,
The Great Bible 1539
my shepe heare my voyce: and I knowe them, & they folowe me,
Matthew's Bible 1537
my shepe heare my voice, & I know them, and they folowe me,
Coverdale Bible 1535
My shepe heare my voyce, & I knowe the, & they folowe me.
Tyndale Bible 1534
my shepe heare my voyce and I knowe them and they folowe me
Wycliffe Bible 1382
But ye bileuen not, for ye ben not of my scheep.
Wessex Gospels 1175
mine scep hereð mine stefne. & ic gecnawe hyo. & hyo folgiað me.
English Majority Text Version 2009
My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely